| 1 |
msgid "" |
|---|
| 2 |
msgstr "" |
|---|
| 3 |
"Project-Id-Version: \n" |
|---|
| 4 |
"POT-Creation-Date: \n" |
|---|
| 5 |
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 21:45+0100\n" |
|---|
| 6 |
"Last-Translator: Samuel Aguilera <samuel.aguilera@gmail.com>\n" |
|---|
| 7 |
"Language-Team: Erick Rios\n" |
|---|
| 8 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 9 |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|---|
| 10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 11 |
"X-Poedit-Language: Spanish\n" |
|---|
| 12 |
"X-Poedit-Country: MEXICO\n" |
|---|
| 13 |
|
|---|
| 14 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:81 |
|---|
| 15 |
msgid "<strong>Error: </strong>" |
|---|
| 16 |
msgstr "<strong>Error: </strong>" |
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:96 |
|---|
| 19 |
msgid "Subscribe without commenting" |
|---|
| 20 |
msgstr "Suscribirse sin comentar" |
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:98 |
|---|
| 23 |
msgid "E-Mail:" |
|---|
| 24 |
msgstr "E-Mail:" |
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:100 |
|---|
| 27 |
msgid "Subscribe" |
|---|
| 28 |
msgstr "Suscribirse" |
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:146 |
|---|
| 31 |
msgid "\"From\" name for notifications:" |
|---|
| 32 |
msgstr "\"De\" nombre que se muestra en las notificaciones:" |
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:147 |
|---|
| 35 |
msgid "\"From\" e-mail addresss for notifications:" |
|---|
| 36 |
msgstr "\"De\" dirección e-mail mostrada en las notificaciones:" |
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:148 |
|---|
| 39 |
msgid "\"Subscribe\" box should be checked by default" |
|---|
| 40 |
msgstr "\"Suscribirse\" opción marcada por default" |
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:151 |
|---|
| 43 |
msgid "Comment Form Text" |
|---|
| 44 |
msgstr "Texto del Formulario" |
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:153 |
|---|
| 47 |
msgid "Customize the messages shown to different people. Use <code>[manager_link]</code> to insert the URI to the Subscription Manager." |
|---|
| 48 |
msgstr "Personalizar los mensajes mostrados a los usuarios. Usa <code>[manager_link]</code> para insertar el URI al Administrador de Suscripciones." |
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:157 |
|---|
| 51 |
msgid "Not subscribed" |
|---|
| 52 |
msgstr "No suscrito" |
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:159 |
|---|
| 55 |
msgid "Subscribed" |
|---|
| 56 |
msgstr "Suscrito" |
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:161 |
|---|
| 59 |
msgid "Entry Author" |
|---|
| 60 |
msgstr "Entrada de autor" |
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:173 |
|---|
| 63 |
msgid "Use custom style for Subscription Manager" |
|---|
| 64 |
msgstr "Usar estilo propio para el Administrador de Suscripciones" |
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:175 |
|---|
| 67 |
msgid "These settings only matter if you are using a custom style. <code>[theme_path]</code> will be replaced with the path to your current theme." |
|---|
| 68 |
msgstr "Estas opciones se tomarán en cuenta solo si se esta usando un estilo propio. <code>[theme_path]</code> debe ser reemplazado con la ruta de tu tema actual." |
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:178 |
|---|
| 71 |
msgid "Path to header:" |
|---|
| 72 |
msgstr "Ruta hacia el header:" |
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:179 |
|---|
| 75 |
msgid "Path to sidebar:" |
|---|
| 76 |
msgstr "Ruta hacia el sidebar:" |
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:180 |
|---|
| 79 |
msgid "Path to footer:" |
|---|
| 80 |
msgstr "Ruta hacia el footer:" |
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:183 |
|---|
| 83 |
msgid "HTML for before the subscription manager:" |
|---|
| 84 |
msgstr "HTML antes del administrador de suscripciones:" |
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:184 |
|---|
| 87 |
msgid "HTML for after the subscription manager:" |
|---|
| 88 |
msgstr "HTML después del administrador de suscripciones:" |
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:213 |
|---|
| 91 |
msgid "Options saved." |
|---|
| 92 |
msgstr "Opciones guardadas." |
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:221 |
|---|
| 95 |
msgid "Update Options »" |
|---|
| 96 |
msgstr "Actualizar Opciones »" |
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:392 |
|---|
| 99 |
msgid "Please provide a valid e-mail address." |
|---|
| 100 |
msgstr "Por favor ingresa un e-mail válido." |
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:395 |
|---|
| 103 |
msgid "This e-mail address may not be subscribed" |
|---|
| 104 |
msgstr "Esta cuenta e-mail no puede ser suscrita" |
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:401 |
|---|
| 107 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:415 |
|---|
| 108 |
msgid "You appear to be already subscribed to this entry." |
|---|
| 109 |
msgstr "Apareces como ya suscrito a este post." |
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:406 |
|---|
| 112 |
msgid "Comments are not allowed on this entry." |
|---|
| 113 |
msgstr "Los comentarios no estan permitidos en este post." |
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:577 |
|---|
| 116 |
#, php-format |
|---|
| 117 |
msgid "There is a new comment on the post \"%s\"" |
|---|
| 118 |
msgstr "Hay un nuevo comentario en el post \"%s\"" |
|---|
| 119 |
|
|---|
| 120 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:578 |
|---|
| 121 |
#, php-format |
|---|
| 122 |
msgid "Author: %s\n" |
|---|
| 123 |
msgstr "Autor: %s\n" |
|---|
| 124 |
|
|---|
| 125 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:579 |
|---|
| 126 |
msgid "Comment:\n" |
|---|
| 127 |
msgstr "Comentario:\n" |
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:580 |
|---|
| 130 |
msgid "See all comments on this post here:\n" |
|---|
| 131 |
msgstr "Ver aqui todos los comentarios de este post:\n" |
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:583 |
|---|
| 134 |
msgid "To manage your subscriptions or to block all notifications from this site, click the link below:\n" |
|---|
| 135 |
msgstr "Para administrar tus suscripciones o para bloquear todos los avisos de este sitio, has click en el link siguiente:\n" |
|---|
| 136 |
|
|---|
| 137 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:586 |
|---|
| 138 |
#, php-format |
|---|
| 139 |
msgid "New Comment On: %s" |
|---|
| 140 |
msgstr "Nuevo comentario en: %s" |
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:606 |
|---|
| 143 |
msgid "E-mail change confirmation" |
|---|
| 144 |
msgstr "Confirmación de cambio de e-mail" |
|---|
| 145 |
|
|---|
| 146 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:607 |
|---|
| 147 |
#, php-format |
|---|
| 148 |
msgid "" |
|---|
| 149 |
"You are receiving this message to confirm a change of e-mail address for your subscriptions at \"%s\"\n" |
|---|
| 150 |
"\n" |
|---|
| 151 |
msgstr "" |
|---|
| 152 |
"Has recibido este mensaje para confirmar el cambio de cuenta e-mail en tus suscripciones at \"%s\"\n" |
|---|
| 153 |
"\n" |
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:608 |
|---|
| 156 |
#, php-format |
|---|
| 157 |
msgid "" |
|---|
| 158 |
"To change your e-mail address to %s, click this link:\n" |
|---|
| 159 |
"\n" |
|---|
| 160 |
msgstr "" |
|---|
| 161 |
"Para cambiar tu cuenta e-mail a %s, has click en este link:\n" |
|---|
| 162 |
"\n" |
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:610 |
|---|
| 165 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:621 |
|---|
| 166 |
msgid "If you did not request this action, please disregard this message." |
|---|
| 167 |
msgstr "Si no solicitaste esta acción, por favor ignora este mensaje." |
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:617 |
|---|
| 170 |
msgid "E-mail block confirmation" |
|---|
| 171 |
msgstr "Confirmación de bloqueo de e-mail" |
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:618 |
|---|
| 174 |
#, php-format |
|---|
| 175 |
msgid "" |
|---|
| 176 |
"You are receiving this message to confirm that you no longer wish to receive e-mail comment notifications from \"%s\"\n" |
|---|
| 177 |
"\n" |
|---|
| 178 |
msgstr "" |
|---|
| 179 |
"Has recibido este mensaje para confirmar que ya no deseas recibir notificaciones de comentarios en tu e-mail desde \"%s\"\n" |
|---|
| 180 |
"\n" |
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:619 |
|---|
| 183 |
msgid "" |
|---|
| 184 |
"To cancel all future notifications for this address, click this link:\n" |
|---|
| 185 |
"\n" |
|---|
| 186 |
msgstr "" |
|---|
| 187 |
"Para cancelar todas las futuras notificaciones a esta cuenta has click en este link:\n" |
|---|
| 188 |
"\n" |
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:651 |
|---|
| 191 |
msgid "click here" |
|---|
| 192 |
msgstr "click aqui" |
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:673 |
|---|
| 195 |
msgid "Notify me of followup comments via e-mail" |
|---|
| 196 |
msgstr "Notificarme de futuros comentarios via e-mail" |
|---|
| 197 |
|
|---|
| 198 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:673 |
|---|
| 199 |
msgid "You are subscribed to this entry. <a href=\"[manager_link]\">Manage your subscriptions</a>." |
|---|
| 200 |
msgstr "Estas suscrito a este post. <a href=\"[manager_link]\">Administra tus suscripciones</a>." |
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:673 |
|---|
| 203 |
msgid "You are the author of this entry. <a href=\"[manager_link]\">Manage subscriptions</a>." |
|---|
| 204 |
msgstr "Eres el autor de este post. <a href=\"[manager_link]\">Administra las suscripciones</a>." |
|---|
| 205 |
|
|---|
| 206 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:723 |
|---|
| 207 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:116 |
|---|
| 208 |
msgid "Comment Subscription Manager" |
|---|
| 209 |
msgstr "Administrador de Suscripciones a Comentarios" |
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:723 |
|---|
| 212 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:217 |
|---|
| 213 |
msgid "Subscriptions" |
|---|
| 214 |
msgstr "Suscripciones" |
|---|
| 215 |
|
|---|
| 216 |
# c:\stc/subscribe-to-comments.php:728 |
|---|
| 217 |
msgid "Subscribe to Comments" |
|---|
| 218 |
msgstr "Suscripciones a Comentarios" |
|---|
| 219 |
|
|---|
| 220 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:9 |
|---|
| 221 |
msgid "You must activate the \"Subscribe to Comments\" plugin in the WordPress admin panel" |
|---|
| 222 |
msgstr "Debes activar plugin \"Suscribirse a Comentarios\" en el panel de control de WordPress" |
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:26 |
|---|
| 225 |
msgid "You may not access this page without a valid key." |
|---|
| 226 |
msgstr "No puedes accesar esta página sin las credenciales correctas." |
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:34 |
|---|
| 229 |
#, php-format |
|---|
| 230 |
msgid "All notifications that were formerly sent to <strong>%s</strong> will now be sent to <strong>%s</strong>!" |
|---|
| 231 |
msgstr "Todas las notificaciones que eran enviadas a <strong>%s</strong> ahora serán enviadas a <strong>%s</strong>!" |
|---|
| 232 |
|
|---|
| 233 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:46 |
|---|
| 234 |
#, php-format |
|---|
| 235 |
msgid "<strong>%s</strong> %s removed successfully." |
|---|
| 236 |
msgstr "<strong>%s</strong> %s removida con éxito." |
|---|
| 237 |
|
|---|
| 238 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:46 |
|---|
| 239 |
msgid "subscriptions" |
|---|
| 240 |
msgstr "suscripciones" |
|---|
| 241 |
|
|---|
| 242 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:46 |
|---|
| 243 |
msgid "subscription" |
|---|
| 244 |
msgstr "suscripción" |
|---|
| 245 |
|
|---|
| 246 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:51 |
|---|
| 247 |
#, php-format |
|---|
| 248 |
msgid "The block on <strong>%s</strong> has been successfully removed." |
|---|
| 249 |
msgstr "El bloqueo a <strong>%s</strong> ha sido removido." |
|---|
| 250 |
|
|---|
| 251 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:53 |
|---|
| 252 |
#, php-format |
|---|
| 253 |
msgid "<strong>%s</strong> isn't blocked!" |
|---|
| 254 |
msgstr "<strong>%s</strong> no está bloqueado!" |
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:58 |
|---|
| 257 |
#, php-format |
|---|
| 258 |
msgid "<strong>%s</strong> has been blocked from receiving notifications. You will have to have the administrator remove the block before you will be able to change your notification address." |
|---|
| 259 |
msgstr "<strong>%s</strong> ha sido bloqueado de recibir notificaciones. El administrador debe remover el bloqueo antes de que puedas solicitar cambio en la cuenta de e-mail para futuras notificaciones." |
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:61 |
|---|
| 262 |
#, php-format |
|---|
| 263 |
msgid "Your change of e-mail request was successfully received. Please check your old account (<strong>%s</strong>) in order to confirm the change." |
|---|
| 264 |
msgstr "La solicitud para cambio de cuenta e-mail ha sido recibido. Por favor revisa tu anterior cuenta (<strong>%s</strong>) para confirmar el cambio en el mensaje que se te ha enviado." |
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:66 |
|---|
| 267 |
#, php-format |
|---|
| 268 |
msgid "Your request to block <strong>%s</strong> from receiving any further notifications has been received. In order for you to complete the block, please check your e-mail and click on the link in the message that has been sent to you." |
|---|
| 269 |
msgstr "La solicitud para bloquear <strong>%s</strong> de recibir futuras notificaciones ha sido recibido. Para completar el proceso, por favor revisa tu cuenta e-mail y has click en el link del mensaje que se te ha enviado." |
|---|
| 270 |
|
|---|
| 271 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:70 |
|---|
| 272 |
#, php-format |
|---|
| 273 |
msgid "<strong>%s</strong> has been successfully subscribed to %s" |
|---|
| 274 |
msgstr "<strong>%s</strong> ha sido suscrito a %s" |
|---|
| 275 |
|
|---|
| 276 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:75 |
|---|
| 277 |
#, php-format |
|---|
| 278 |
msgid "<strong>%s</strong> has been added to the \"do not mail\" list. You will no longer receive any notifications from this site. If this was done in error, please contact the <a href=\"mailto:%s\">site administrator</a> to remove this block." |
|---|
| 279 |
msgstr "<strong>%s</strong> ha sido agregado a la lista \"no enviar email\". No recibirás ninguna notificacion de este sitio. Si esto ha sido un error, por favor contacta al <a href=\"mailto:%s\">administrador</a> para remover el bloqueo." |
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:77 |
|---|
| 282 |
#, php-format |
|---|
| 283 |
msgid "<strong>%s</strong> has already been blocked!" |
|---|
| 284 |
msgstr "<strong>%s</strong> ya había sido bloqueado!" |
|---|
| 285 |
|
|---|
| 286 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:94 |
|---|
| 287 |
#, php-format |
|---|
| 288 |
msgid "%s Comment Subscription Manager" |
|---|
| 289 |
msgstr "%s Administrador de Suscripciones a Comentarios" |
|---|
| 290 |
|
|---|
| 291 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:119 |
|---|
| 292 |
#, php-format |
|---|
| 293 |
msgid "Return to the page you were viewing: %s" |
|---|
| 294 |
msgstr "Volver a la página que estabas viendo: %s" |
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:130 |
|---|
| 297 |
msgid "Remove Block" |
|---|
| 298 |
msgstr "Remover Bloqueo" |
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:133 |
|---|
| 301 |
#, php-format |
|---|
| 302 |
msgid "Click the button below to remove the block on <strong>%s</strong>. This should only be done if the user has specifically requested it." |
|---|
| 303 |
msgstr "Click en el botón siguiente para remover el bloqueo a <strong>%s</strong>. Esto solo deberá hacerse si el usuario así lo ha solicitado." |
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:141 |
|---|
| 306 |
msgid "Remove Block »" |
|---|
| 307 |
msgstr "Remover Bloqueo »" |
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:149 |
|---|
| 310 |
msgid "Blocked" |
|---|
| 311 |
msgstr "Bloqueado" |
|---|
| 312 |
|
|---|
| 313 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:152 |
|---|
| 314 |
#, php-format |
|---|
| 315 |
msgid "You have indicated that you do not wish to receive any notifications at <strong>%s</strong> from this site. If this is incorrect, or if you wish to have the block removed, please contact the <a href=\"mailto:%s\">site administrator</a>." |
|---|
| 316 |
msgstr "Has solicitado no recibir ninguna notificación en <strong>%s</strong> proveniente de este sitio. Si esto es incorrecto, o si deseas que el bloqueo sea removido, por favor contacta al <a href=\"mailto:%s\">administrador</a>." |
|---|
| 317 |
|
|---|
| 318 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:166 |
|---|
| 319 |
#, php-format |
|---|
| 320 |
msgid "<strong>%s</strong> is not subscribed to any posts on this site." |
|---|
| 321 |
msgstr "<strong>%s</strong> no está suscrito a ningún post de este sitio." |
|---|
| 322 |
|
|---|
| 323 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:168 |
|---|
| 324 |
#, php-format |
|---|
| 325 |
msgid "<strong>%s</strong> is not a valid e-mail address." |
|---|
| 326 |
msgstr "<strong>%s</strong> no es una direccón e-mail válida." |
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:180 |
|---|
| 329 |
msgid "Find Subscriptions" |
|---|
| 330 |
msgstr "Encontrar Suscripciones" |
|---|
| 331 |
|
|---|
| 332 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:183 |
|---|
| 333 |
msgid "Enter an e-mail address to view its subscriptions or undo a block." |
|---|
| 334 |
msgstr "Ingresa la cuenta e-mail para ver sus suscripciones o remover el bloqueo." |
|---|
| 335 |
|
|---|
| 336 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:191 |
|---|
| 337 |
msgid "Search »" |
|---|
| 338 |
msgstr "Buscar »" |
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:220 |
|---|
| 341 |
#, php-format |
|---|
| 342 |
msgid "<strong>%s</strong> is subscribed to the posts listed below. To unsubscribe to one or more posts, click the checkbox next to the title, then click \"Remove Selected Subscription(s)\" at the bottom of the list." |
|---|
| 343 |
msgstr "<strong>%s</strong> esta suscrito a los post listados a continuación. Para remover la suscripción a uno o más post, marca el checkbox junto al título, y has click en \"Remover las suscripciones seleccionadas\" al final de la lista." |
|---|
| 344 |
|
|---|
| 345 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:234 |
|---|
| 346 |
msgid "Invert Checkbox Selection" |
|---|
| 347 |
msgstr "Invertir Selección" |
|---|
| 348 |
|
|---|
| 349 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:238 |
|---|
| 350 |
msgid "Remove Selected Subscription(s) »" |
|---|
| 351 |
msgstr "Remover las suscripciones seleccionadas »" |
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:245 |
|---|
| 354 |
msgid "Advanced Options" |
|---|
| 355 |
msgstr "Opciones Avanzadas" |
|---|
| 356 |
|
|---|
| 357 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:248 |
|---|
| 358 |
msgid "Block All Notifications" |
|---|
| 359 |
msgstr "Bloquear todas las notificaciones" |
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:255 |
|---|
| 362 |
#, php-format |
|---|
| 363 |
msgid "If you would like <strong>%s</strong> to be blocked from receiving any notifications from this site, click the button below. This should be reserved for cases where someone is signing you up for notifications without your consent." |
|---|
| 364 |
msgstr "Si deseas que <strong>%s</strong> sea bloqueado de recibir cualquier notificación de este sitio, has click en el botón siguiente. Esto es útil en casos donde alguién ha suscrito tu cuenta e-mail sin tu autorización." |
|---|
| 365 |
|
|---|
| 366 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:259 |
|---|
| 367 |
msgid "Block Notifications »" |
|---|
| 368 |
msgstr "Bloquear Notificaciones »" |
|---|
| 369 |
|
|---|
| 370 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:265 |
|---|
| 371 |
msgid "Change E-mail Address" |
|---|
| 372 |
msgstr "Cambiar cuenta E-mail" |
|---|
| 373 |
|
|---|
| 374 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:272 |
|---|
| 375 |
#, php-format |
|---|
| 376 |
msgid "If you would like to change the e-mail address for your subscriptions, enter the new address below. You will be required to verify this request by clicking a special link sent to your current address (<strong>%s</strong>)." |
|---|
| 377 |
msgstr "Si deseas cambiar la cuenta e-mail de tus suscripciones, ingresa la nueva cuenta. Será necesario que confirmes esta solicitud haciendo click en el mensaje que será enviado a tu actual cuenta (<strong>%s</strong>)." |
|---|
| 378 |
|
|---|
| 379 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:276 |
|---|
| 380 |
msgid "New E-mail Address:" |
|---|
| 381 |
msgstr "Nueva cuenta E-mail:" |
|---|
| 382 |
|
|---|
| 383 |
# c:\stc/wp-subscription-manager.php:281 |
|---|
| 384 |
msgid "Change E-mail Address »" |
|---|
| 385 |
msgstr "Cambiar cuenta E-mail »" |
|---|
| 386 |
|
|---|