| 1 |
msgid "" |
|---|
| 2 |
msgstr "" |
|---|
| 3 |
"Project-Id-Version: WP-Polls 2.30\n" |
|---|
| 4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 5 |
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 12:15+0800\n" |
|---|
| 6 |
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 12:15+0800\n" |
|---|
| 7 |
"Last-Translator: Lester Chan <lesterchan@gmail.com>\n" |
|---|
| 8 |
"Language-Team: Nitzan Brumer <nitzanb@gmail.com>\n" |
|---|
| 9 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 12 |
"X-Poedit-Language: Hebrew\n" |
|---|
| 13 |
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" |
|---|
| 14 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|---|
| 15 |
"X-Poedit-KeywordsList: __\n" |
|---|
| 16 |
"X-Poedit-Basepath: .\n" |
|---|
| 17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 |
#: polls-add.php:36 |
|---|
| 20 |
#: wp-polls.php:59 |
|---|
| 21 |
msgid "Add Poll" |
|---|
| 22 |
msgstr "הוספת משאל" |
|---|
| 23 |
|
|---|
| 24 |
#: polls-add.php:80 |
|---|
| 25 |
#, php-format |
|---|
| 26 |
msgid "Error In Adding Poll '%s'." |
|---|
| 27 |
msgstr "שגיאה בהוספת משאל: '%s'." |
|---|
| 28 |
|
|---|
| 29 |
#: polls-add.php:89 |
|---|
| 30 |
#: polls-manager.php:131 |
|---|
| 31 |
#, php-format |
|---|
| 32 |
msgid "Error In Adding Poll's Answer '%s'." |
|---|
| 33 |
msgstr "שגיאה בהוספת תשובה '%s'." |
|---|
| 34 |
|
|---|
| 35 |
#: polls-add.php:96 |
|---|
| 36 |
#, php-format |
|---|
| 37 |
msgid "Poll '%s' Added Successfully." |
|---|
| 38 |
msgstr "משאל '%s' הוסף בהצלחה." |
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 |
#: polls-add.php:96 |
|---|
| 41 |
#: wp-polls.php:58 |
|---|
| 42 |
msgid "Manage Polls" |
|---|
| 43 |
msgstr "ניהול משאלים" |
|---|
| 44 |
|
|---|
| 45 |
#: polls-add.php:196 |
|---|
| 46 |
#: polls-manager.php:339 |
|---|
| 47 |
#, fuzzy, php-format |
|---|
| 48 |
msgid "Answer %s" |
|---|
| 49 |
msgstr "תשובה %s:" |
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 |
#: polls-admin-ajax.php:38 |
|---|
| 52 |
#: wp-polls.php:218 |
|---|
| 53 |
msgid "Delete All Logs" |
|---|
| 54 |
msgstr "מחיקת הדוחות" |
|---|
| 55 |
|
|---|
| 56 |
#: polls-admin-ajax.php:42 |
|---|
| 57 |
msgid "All Polls Logs Have Been Deleted." |
|---|
| 58 |
msgstr "דוחות המשאלים נמחקו" |
|---|
| 59 |
|
|---|
| 60 |
#: polls-admin-ajax.php:44 |
|---|
| 61 |
msgid "An Error Has Occured While Deleting All Polls Logs." |
|---|
| 62 |
msgstr "תקלה במחיקת לוגי המשאלים" |
|---|
| 63 |
|
|---|
| 64 |
#: polls-admin-ajax.php:49 |
|---|
| 65 |
#: wp-polls.php:220 |
|---|
| 66 |
msgid "Delete Logs For This Poll Only" |
|---|
| 67 |
msgstr "מחיקת הדוחות עבור משאל זה בלבד" |
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 |
#: polls-admin-ajax.php:55 |
|---|
| 70 |
#, php-format |
|---|
| 71 |
msgid "All Logs For '%s' Has Been Deleted." |
|---|
| 72 |
msgstr "כל הדוחות עבור '%s' נמחקו." |
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 |
#: polls-admin-ajax.php:57 |
|---|
| 75 |
#, php-format |
|---|
| 76 |
msgid "An Error Has Occured While Deleting All Logs For '%s'" |
|---|
| 77 |
msgstr "תקלה במחיקת הדוחות עבור משאל '%s'" |
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 |
#: polls-admin-ajax.php:62 |
|---|
| 80 |
#: wp-polls.php:222 |
|---|
| 81 |
msgid "Delete Poll Answer" |
|---|
| 82 |
msgstr "מחיקת תשובות המשאל" |
|---|
| 83 |
|
|---|
| 84 |
#: polls-admin-ajax.php:72 |
|---|
| 85 |
#, php-format |
|---|
| 86 |
msgid "Poll Answer '%s' Deleted Successfully." |
|---|
| 87 |
msgstr "תשובות המשאל '%s' נמחקו בהצלחה." |
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 |
#: polls-admin-ajax.php:74 |
|---|
| 90 |
#, php-format |
|---|
| 91 |
msgid "Error In Deleting Poll Answer '%s'." |
|---|
| 92 |
msgstr "תקלה במחיקת התשובות למשאל '%s'." |
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 |
#: polls-admin-ajax.php:78 |
|---|
| 95 |
#: wp-polls.php:223 |
|---|
| 96 |
msgid "Open Poll" |
|---|
| 97 |
msgstr "פתיחת משאל" |
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 |
#: polls-admin-ajax.php:83 |
|---|
| 100 |
#, php-format |
|---|
| 101 |
msgid "Poll '%s' Is Now Opened" |
|---|
| 102 |
msgstr "המשאל '%s' עכשיו פתוח" |
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 |
#: polls-admin-ajax.php:85 |
|---|
| 105 |
#, php-format |
|---|
| 106 |
msgid "Error Opening Poll '%s'" |
|---|
| 107 |
msgstr "תקלה בפתיחת משאל '%s' " |
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 |
#: polls-admin-ajax.php:89 |
|---|
| 110 |
#: wp-polls.php:224 |
|---|
| 111 |
msgid "Close Poll" |
|---|
| 112 |
msgstr "סגירת משאל" |
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 |
#: polls-admin-ajax.php:94 |
|---|
| 115 |
#, php-format |
|---|
| 116 |
msgid "Poll '%s' Is Now Closed" |
|---|
| 117 |
msgstr "משאל '%s' נסגר" |
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 |
#: polls-admin-ajax.php:96 |
|---|
| 120 |
#, php-format |
|---|
| 121 |
msgid "Error Closing Poll '%s'" |
|---|
| 122 |
msgstr "תקלה בסגירת משאל '%s' " |
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 |
#: polls-admin-ajax.php:100 |
|---|
| 125 |
#: wp-polls.php:216 |
|---|
| 126 |
msgid "Delete Poll" |
|---|
| 127 |
msgstr "מחיקת משאל" |
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 |
#: polls-admin-ajax.php:108 |
|---|
| 130 |
#, php-format |
|---|
| 131 |
msgid "Error In Deleting Poll '%s' Question" |
|---|
| 132 |
msgstr "תקלה במחיקת השאלות של משאל '%s' " |
|---|
| 133 |
|
|---|
| 134 |
#: polls-admin-ajax.php:111 |
|---|
| 135 |
#, php-format |
|---|
| 136 |
msgid "Poll '%s' Deleted Successfully" |
|---|
| 137 |
msgstr "משאל '%s' נמחק בהצלחה" |
|---|
| 138 |
|
|---|
| 139 |
#: polls-logs.php:33 |
|---|
| 140 |
#: polls-logs.php:34 |
|---|
| 141 |
#: polls-logs.php:37 |
|---|
| 142 |
#: polls-logs.php:65 |
|---|
| 143 |
#: polls-logs.php:69 |
|---|
| 144 |
#: polls-logs.php:102 |
|---|
| 145 |
#: polls-logs.php:105 |
|---|
| 146 |
msgid "Guest" |
|---|
| 147 |
msgstr "אורח" |
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 |
#: polls-logs.php:126 |
|---|
| 150 |
#, php-format |
|---|
| 151 |
msgid "There are a total of <strong>%s</strong> recorded votes for this poll." |
|---|
| 152 |
msgstr "עבור משאל זה נרשמו <strong>%s</strong> הצבעות." |
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 |
#: polls-logs.php:127 |
|---|
| 155 |
#, php-format |
|---|
| 156 |
msgid "<strong>»</strong> <strong>%s</strong> vote(s) are voted by registered users" |
|---|
| 157 |
msgstr "<strong>»</strong> <strong>%s</strong> הצבעות בוצעו ע\"י משתמשים רשומים" |
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 |
#: polls-logs.php:128 |
|---|
| 160 |
#, php-format |
|---|
| 161 |
msgid "<strong>»</strong> <strong>%s</strong> vote(s) are voted by comment authors" |
|---|
| 162 |
msgstr "<strong>»</strong> <strong>%s</strong> הצבעות בוצעו ע\"י מפרסמי תגובות" |
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 |
#: polls-logs.php:129 |
|---|
| 165 |
#, php-format |
|---|
| 166 |
msgid "<strong>»</strong> <strong>%s</strong> vote(s) are voted by guests" |
|---|
| 167 |
msgstr "<strong>»</strong> <strong>%s</strong> הצבעות בוצעו ע\"י אורחים" |
|---|
| 168 |
|
|---|
| 169 |
#: polls-logs.php:196 |
|---|
| 170 |
msgid "1 Answer" |
|---|
| 171 |
msgstr "תשובה 1" |
|---|
| 172 |
|
|---|
| 173 |
#: polls-logs.php:199 |
|---|
| 174 |
#: polls-logs.php:201 |
|---|
| 175 |
#, php-format |
|---|
| 176 |
msgid "%s Answers" |
|---|
| 177 |
msgstr "%s תשובות" |
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 |
#: polls-logs.php:272 |
|---|
| 180 |
msgid "This default filter is limited to display only <strong>100</strong> records." |
|---|
| 181 |
msgstr "סנן ברירת המחדל מוגבל להצגה של <strong>100</strong> רשומות בלבד" |
|---|
| 182 |
|
|---|
| 183 |
#: polls-logs.php:280 |
|---|
| 184 |
#: polls-logs.php:323 |
|---|
| 185 |
msgid "Answer" |
|---|
| 186 |
msgstr "תשובה" |
|---|
| 187 |
|
|---|
| 188 |
#: polls-logs.php:281 |
|---|
| 189 |
msgid "IP" |
|---|
| 190 |
msgstr "IP" |
|---|
| 191 |
|
|---|
| 192 |
#: polls-logs.php:282 |
|---|
| 193 |
msgid "Host" |
|---|
| 194 |
msgstr "Host" |
|---|
| 195 |
|
|---|
| 196 |
#: polls-logs.php:283 |
|---|
| 197 |
#: polls-logs.php:330 |
|---|
| 198 |
msgid "Date" |
|---|
| 199 |
msgstr "תאריך" |
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 |
#: polls-logs.php:290 |
|---|
| 202 |
#: polls-logs.php:318 |
|---|
| 203 |
#: polls-manager.php:397 |
|---|
| 204 |
#: polls-manager.php:409 |
|---|
| 205 |
#: polls-manager.php:487 |
|---|
| 206 |
#: polls-manager.php:495 |
|---|
| 207 |
#: wp-polls.php:404 |
|---|
| 208 |
#: wp-polls.php:409 |
|---|
| 209 |
#: wp-polls.php:520 |
|---|
| 210 |
#: wp-polls.php:525 |
|---|
| 211 |
#: wp-polls.php:910 |
|---|
| 212 |
#: wp-polls.php:914 |
|---|
| 213 |
#, php-format |
|---|
| 214 |
msgid "%s @ %s" |
|---|
| 215 |
msgstr "%s @ %s" |
|---|
| 216 |
|
|---|
| 217 |
#: polls-logs.php:298 |
|---|
| 218 |
#: polls-logs.php:328 |
|---|
| 219 |
msgid "User" |
|---|
| 220 |
msgstr "משתמש" |
|---|
| 221 |
|
|---|
| 222 |
#: polls-logs.php:327 |
|---|
| 223 |
msgid "No." |
|---|
| 224 |
msgstr "מספר" |
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 |
#: polls-logs.php:329 |
|---|
| 227 |
msgid "IP/Host" |
|---|
| 228 |
msgstr "IP/Host" |
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 |
#: polls-logs.php:351 |
|---|
| 231 |
#, php-format |
|---|
| 232 |
msgid "Total number of records that matches this filter: <strong>%s</strong>" |
|---|
| 233 |
msgstr "יש <strong>%s</strong> רשומות שמתאימות להגדרות הסינון." |
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 |
#: polls-logs.php:373 |
|---|
| 236 |
#, php-format |
|---|
| 237 |
msgid "You are about to delete poll logs for this poll '%s' ONLY. This action is not reversible." |
|---|
| 238 |
msgstr "הודוחת של משאל '%s' עומדים להימחק. תהליך זה אינו הפיך." |
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 |
#: polls-manager.php:39 |
|---|
| 241 |
msgid "Edit Poll" |
|---|
| 242 |
msgstr "עריכת משאל" |
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 |
#: polls-manager.php:98 |
|---|
| 245 |
#, php-format |
|---|
| 246 |
msgid "No Changes Had Been Made To Poll's Question '%s'." |
|---|
| 247 |
msgstr "לא בוצעו שינויים עבור השאלות של משאל '%s'." |
|---|
| 248 |
|
|---|
| 249 |
#: polls-manager.php:112 |
|---|
| 250 |
#, php-format |
|---|
| 251 |
msgid "No Changes Had Been Made To Poll's Answer '%s'." |
|---|
| 252 |
msgstr "לא בוצעו שינויים עבור התשובות של משאל '%s'." |
|---|
| 253 |
|
|---|
| 254 |
#: polls-manager.php:114 |
|---|
| 255 |
#, php-format |
|---|
| 256 |
msgid "Poll's Answer '%s' Edited Successfully." |
|---|
| 257 |
msgstr "התשובות של משאל '%s' נערכו בהצלחה." |
|---|
| 258 |
|
|---|
| 259 |
#: polls-manager.php:118 |
|---|
| 260 |
#, php-format |
|---|
| 261 |
msgid "Invalid Poll '%s'." |
|---|
| 262 |
msgstr "'%s' לא קיים" |
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 |
#: polls-manager.php:133 |
|---|
| 265 |
#, php-format |
|---|
| 266 |
msgid "Poll's Answer '%s' Added Successfully." |
|---|
| 267 |
msgstr "שאלה '%s' נוספה בהצלחה למשאל" |
|---|
| 268 |
|
|---|
| 269 |
#: polls-manager.php:140 |
|---|
| 270 |
#, php-format |
|---|
| 271 |
msgid "Poll '%s' Edited Successfully." |
|---|
| 272 |
msgstr "משאל '%s' נערך בהצלחה" |
|---|
| 273 |
|
|---|
| 274 |
#: polls-manager.php:332 |
|---|
| 275 |
msgid "Null Votes" |
|---|
| 276 |
msgstr "אין הצבעות" |
|---|
| 277 |
|
|---|
| 278 |
#: polls-manager.php:341 |
|---|
| 279 |
#: polls-manager.php:542 |
|---|
| 280 |
msgid "Delete" |
|---|
| 281 |
msgstr "מחיקה" |
|---|
| 282 |
|
|---|
| 283 |
#: polls-manager.php:341 |
|---|
| 284 |
#, php-format |
|---|
| 285 |
msgid "You are about to delete this poll's answer '%s'." |
|---|
| 286 |
msgstr "התשובות למשאל '%s' ימחקו." |
|---|
| 287 |
|
|---|
| 288 |
#: polls-manager.php:438 |
|---|
| 289 |
#, php-format |
|---|
| 290 |
msgid "You are about to CLOSE this poll '%s'." |
|---|
| 291 |
msgstr "משאל '%s' יסגר" |
|---|
| 292 |
|
|---|
| 293 |
#: polls-manager.php:439 |
|---|
| 294 |
#, php-format |
|---|
| 295 |
msgid "You are about to OPEN this poll '%s'." |
|---|
| 296 |
msgstr "משאל '%s' יפתח" |
|---|
| 297 |
|
|---|
| 298 |
#: polls-manager.php:493 |
|---|
| 299 |
#: wp-polls.php:407 |
|---|
| 300 |
#: wp-polls.php:523 |
|---|
| 301 |
#: wp-polls.php:912 |
|---|
| 302 |
msgid "No Expiry" |
|---|
| 303 |
msgstr "לא יפקע" |
|---|
| 304 |
|
|---|
| 305 |
#: polls-manager.php:518 |
|---|
| 306 |
#: polls-manager.php:522 |
|---|
| 307 |
#: polls-manager.php:525 |
|---|
| 308 |
msgid "Displayed:" |
|---|
| 309 |
msgstr "הוצג:" |
|---|
| 310 |
|
|---|
| 311 |
#: polls-manager.php:540 |
|---|
| 312 |
msgid "Logs" |
|---|
| 313 |
msgstr "דוחות" |
|---|
| 314 |
|
|---|
| 315 |
#: polls-manager.php:541 |
|---|
| 316 |
msgid "Edit" |
|---|
| 317 |
msgstr "עריכה" |
|---|
| 318 |
|
|---|
| 319 |
#: polls-manager.php:542 |
|---|
| 320 |
#, php-format |
|---|
| 321 |
msgid "You are about to delete this poll, '%s'." |
|---|
| 322 |
msgstr "מחיקת משאל '%s'." |
|---|
| 323 |
|
|---|
| 324 |
#: polls-manager.php:550 |
|---|
| 325 |
msgid "No Polls Found" |
|---|
| 326 |
msgstr "לא נמצאו משאלים" |
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 |
#: polls-manager.php:594 |
|---|
| 329 |
msgid "You are about to delete all poll logs. This action is not reversible." |
|---|
| 330 |
msgstr "כל הדוחות ימחקו, פעולה זו אינה הפיכה." |
|---|
| 331 |
|
|---|
| 332 |
#: polls-options.php:70 |
|---|
| 333 |
msgid "Poll Bar Style" |
|---|
| 334 |
msgstr "סגנון עבור בר המשאל" |
|---|
| 335 |
|
|---|
| 336 |
#: polls-options.php:71 |
|---|
| 337 |
msgid "Poll AJAX Style" |
|---|
| 338 |
msgstr "אפקטי Ajax עיצוביים" |
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 |
#: polls-options.php:72 |
|---|
| 341 |
msgid "Sort Poll Answers By Option" |
|---|
| 342 |
msgstr "אפשרויות מיון תשובות" |
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 |
#: polls-options.php:73 |
|---|
| 345 |
msgid "Sort Order Of Poll Answers Option" |
|---|
| 346 |
msgstr "אפשרויות מיון משאלים על פי תשובות" |
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 |
#: polls-options.php:74 |
|---|
| 349 |
msgid "Sort Poll Results By Option" |
|---|
| 350 |
msgstr "אפשרויות מיון משאלים" |
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 |
#: polls-options.php:75 |
|---|
| 353 |
msgid "Sort Order Of Poll Results Option" |
|---|
| 354 |
msgstr "אפשרויות מיון סדר של תוצאות משאלים" |
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 |
#: polls-options.php:76 |
|---|
| 357 |
msgid "Number Of Polls Per Page To Display In Poll Archive Option" |
|---|
| 358 |
msgstr "מספר משאלים להצגה בעמוד ארכיון משאלים" |
|---|
| 359 |
|
|---|
| 360 |
#: polls-options.php:77 |
|---|
| 361 |
msgid "Type Of Polls To Display In Poll Archive Option" |
|---|
| 362 |
msgstr "סוג משאלים להצגה בעמוד ארכיון משאלים" |
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 |
#: polls-options.php:78 |
|---|
| 365 |
msgid "Poll Archive URL Option" |
|---|
| 366 |
msgstr "אפשרות קישור לארכיון משאלים" |
|---|
| 367 |
|
|---|
| 368 |
#: polls-options.php:79 |
|---|
| 369 |
msgid "Show Poll Achive Link Option" |
|---|
| 370 |
msgstr "אפשרויות הצגת קישור לארכיון משאלים" |
|---|
| 371 |
|
|---|
| 372 |
#: polls-options.php:80 |
|---|
| 373 |
msgid "Current Active Poll Option" |
|---|
| 374 |
msgstr "אפשרויות המשאל הנוכחי" |
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 |
#: polls-options.php:81 |
|---|
| 377 |
msgid "Poll Close Option" |
|---|
| 378 |
msgstr "אפשרויות סגירת משאל" |
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 |
#: polls-options.php:82 |
|---|
| 381 |
msgid "Logging Method" |
|---|
| 382 |
msgstr "שיטת מעקב" |
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 |
#: polls-options.php:83 |
|---|
| 385 |
msgid "Cookie And Log Expiry Option" |
|---|
| 386 |
msgstr "" |
|---|
| 387 |
|
|---|
| 388 |
#: polls-options.php:84 |
|---|
| 389 |
msgid "Allow To Vote Option" |
|---|
| 390 |
msgstr "אפשרויות היתר הצבעה" |
|---|
| 391 |
|
|---|
| 392 |
#: polls-options.php:89 |
|---|
| 393 |
#: polls-templates.php:85 |
|---|
| 394 |
msgid "Updated" |
|---|
| 395 |
msgstr "עודכן" |
|---|
| 396 |
|
|---|
| 397 |
#: polls-options.php:94 |
|---|
| 398 |
#: polls-templates.php:90 |
|---|
| 399 |
msgid "No Poll Option Updated" |
|---|
| 400 |
msgstr "לא עודכנו אפשרויות שמאלים" |
|---|
| 401 |
|
|---|
| 402 |
#: polls-templates.php:66 |
|---|
| 403 |
msgid "Voting Form Header Template" |
|---|
| 404 |
msgstr "תבנית לראש משאל" |
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 |
#: polls-templates.php:67 |
|---|
| 407 |
msgid "Voting Form Body Template" |
|---|
| 408 |
msgstr "תבנית לגוף משאל" |
|---|
| 409 |
|
|---|
| 410 |
#: polls-templates.php:68 |
|---|
| 411 |
msgid "Voting Form Footer Template" |
|---|
| 412 |
msgstr "תבנית לתחתית משאל" |
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 |
#: polls-templates.php:69 |
|---|
| 415 |
msgid "Result Header Template" |
|---|
| 416 |
msgstr "תבנית לראש תוצאות משאל" |
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 |
#: polls-templates.php:70 |
|---|
| 419 |
msgid "Result Body Template" |
|---|
| 420 |
msgstr "תבנית לגוף תוצאות משאל" |
|---|
| 421 |
|
|---|
| 422 |
#: polls-templates.php:71 |
|---|
| 423 |
msgid "Result Body2 Template" |
|---|
| 424 |
msgstr "תבנית לגוף תוצאות משאל - 2" |
|---|
| 425 |
|
|---|
| 426 |
#: polls-templates.php:72 |
|---|
| 427 |
msgid "Result Footer Template" |
|---|
| 428 |
msgstr "תבנית לתחתית תוצאות משאל" |
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 |
#: polls-templates.php:73 |
|---|
| 431 |
msgid "Result Footer2 Template" |
|---|
| 432 |
msgstr "תבנית לתחתית תוצאות משאל - 2" |
|---|
| 433 |
|
|---|
| 434 |
#: polls-templates.php:74 |
|---|
| 435 |
msgid "Poll Archive Link Template" |
|---|
| 436 |
msgstr "עיצוב עבור הלינק לארכיון המשאלים" |
|---|
| 437 |
|
|---|
| 438 |
#: polls-templates.php:75 |
|---|
| 439 |
msgid "Poll Archive Poll Header Template" |
|---|
| 440 |
msgstr "עיצוב לראש עמוד ארכיון משאלים" |
|---|
| 441 |
|
|---|
| 442 |
#: polls-templates.php:76 |
|---|
| 443 |
msgid "Poll Archive Poll Footer Template" |
|---|
| 444 |
msgstr "עיצוב לתחתית עמוד ארכיון המשאלים" |
|---|
| 445 |
|
|---|
| 446 |
#: polls-templates.php:77 |
|---|
| 447 |
#, fuzzy |
|---|
| 448 |
msgid "Poll Archive Paging Header Template" |
|---|
| 449 |
msgstr "עיצוב לראש עמוד ארכיון משאלים" |
|---|
| 450 |
|
|---|
| 451 |
#: polls-templates.php:78 |
|---|
| 452 |
#, fuzzy |
|---|
| 453 |
msgid "Poll Archive Paging Footer Template" |
|---|
| 454 |
msgstr "עיצוב לתחתית עמוד ארכיון המשאלים" |
|---|
| 455 |
|
|---|
| 456 |
#: polls-templates.php:79 |
|---|
| 457 |
msgid "Poll Disabled Template" |
|---|
| 458 |
msgstr "תבנית למשאל מבוטל" |
|---|
| 459 |
|
|---|
| 460 |
#: polls-templates.php:80 |
|---|
| 461 |
msgid "Poll Error Template" |
|---|
| 462 |
msgstr "תבנית לשגיאה במשאל" |
|---|
| 463 |
|
|---|
| 464 |
#: polls-uninstall.php:39 |
|---|
| 465 |
msgid "UNINSTALL WP-Polls" |
|---|
| 466 |
msgstr "הסרת WP-Polls" |
|---|
| 467 |
|
|---|
| 468 |
#: polls-uninstall.php:46 |
|---|
| 469 |
#, php-format |
|---|
| 470 |
msgid "Table '%s' has been deleted." |
|---|
| 471 |
msgstr " הטבלה '%s' נמחקה" |
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 |
#: polls-uninstall.php:55 |
|---|
| 474 |
#, php-format |
|---|
| 475 |
msgid "Setting Key '%s' has been deleted." |
|---|
| 476 |
msgstr "המפתח '%s' נמחק" |
|---|
| 477 |
|
|---|
| 478 |
#: polls-uninstall.php:59 |
|---|
| 479 |
#, php-format |
|---|
| 480 |
msgid "Error deleting Setting Key '%s'." |
|---|
| 481 |
msgstr "שגיאה במהלך מחיקת המפתח '%s'." |
|---|
| 482 |
|
|---|
| 483 |
#: polls-uninstall.php:81 |
|---|
| 484 |
#: wp-polls.php:62 |
|---|
| 485 |
msgid "Uninstall WP-Polls" |
|---|
| 486 |
msgstr "הסרת משאלים לוורדפרס" |
|---|
| 487 |
|
|---|
| 488 |
#: polls-uninstall.php:82 |
|---|
| 489 |
#, php-format |
|---|
| 490 |
msgid "<a href=\"%s\">Click Here</a> To Finish The Uninstallation And WP-Polls Will Be Deactivated Automatically." |
|---|
| 491 |
msgstr "יש <a href=\"%s\">ללחוץ כאן</a>על מנת לסיים את ההסרה. התוסף יכובה באופן אוטומטי." |
|---|
| 492 |
|
|---|
| 493 |
#: wp-polls-widget.php:64 |
|---|
| 494 |
#: wp-polls.php:55 |
|---|
| 495 |
msgid "Polls" |
|---|
| 496 |
msgstr "משאלים" |
|---|
| 497 |
|
|---|
| 498 |
#: wp-polls.php:60 |
|---|
| 499 |
msgid "Poll Options" |
|---|
| 500 |
msgstr "אפשרויות משאל" |
|---|
| 501 |
|
|---|
| 502 |
#: wp-polls.php:61 |
|---|
| 503 |
msgid "Poll Templates" |
|---|
| 504 |
msgstr "תבניות למשאל" |
|---|
| 505 |
|
|---|
| 506 |
#: wp-polls.php:170 |
|---|
| 507 |
msgid "Your last request is still being processed. Please wait a while ..." |
|---|
| 508 |
msgstr "הבקשה הקודמת עדיין בטיפול. נא להמתין עוד טיפה..." |
|---|
| 509 |
|
|---|
| 510 |
#: wp-polls.php:171 |
|---|
| 511 |
msgid "Please choose a valid poll answer." |
|---|
| 512 |
msgstr "יש לבחור מספר תשובה תקין." |
|---|
| 513 |
|
|---|
| 514 |
#: wp-polls.php:172 |
|---|
| 515 |
msgid "Maximum number of choices allowed:" |
|---|
| 516 |
msgstr "מספר תשובות מקסימלי אפשרי: " |
|---|
| 517 |
|
|---|
| 518 |
#: wp-polls.php:217 |
|---|
| 519 |
msgid "No poll logs available." |
|---|
| 520 |
msgstr "אין דוחות זמינים למשאל" |
|---|
| 521 |
|
|---|
| 522 |
#: wp-polls.php:219 |
|---|
| 523 |
#, fuzzy |
|---|
| 524 |
msgid "Please check the \\'Yes\\' checkbox if you want to delete all logs." |
|---|
| 525 |
msgstr "על מנת למחוק את כל הדוחות יש לסמן V ליד \"כן\"" |
|---|
| 526 |
|
|---|
| 527 |
#: wp-polls.php:221 |
|---|
| 528 |
#, fuzzy |
|---|
| 529 |
msgid "Please check the \\'Yes\\' checkbox if you want to delete all logs for this poll ONLY." |
|---|
| 530 |
msgstr "על מנת למחוק את כל הדוחות עבור משאל זה יש לסמן V ליד ה\"כן\"" |
|---|
| 531 |
|
|---|
| 532 |
#: wp-polls.php:225 |
|---|
| 533 |
msgid "Enter Poll ID" |
|---|
| 534 |
msgstr "נא להקליד מספר משאל" |
|---|
| 535 |
|
|---|
| 536 |
#: wp-polls.php:226 |
|---|
| 537 |
msgid "Error: Poll ID must be numeric" |
|---|
| 538 |
msgstr "מספר משאל חייב להיות מספר בלבד" |
|---|
| 539 |
|
|---|
| 540 |
#: wp-polls.php:226 |
|---|
| 541 |
msgid "Please enter Poll ID again" |
|---|
| 542 |
msgstr "נא להכניס מספר משאל בשנית" |
|---|
| 543 |
|
|---|
| 544 |
#: wp-polls.php:242 |
|---|
| 545 |
#: wp-polls.php:248 |
|---|
| 546 |
msgid "Poll" |
|---|
| 547 |
msgstr "משאל" |
|---|
| 548 |
|
|---|
| 549 |
#: wp-polls.php:249 |
|---|
| 550 |
msgid "Insert Poll" |
|---|
| 551 |
msgstr "הכנסת משאל" |
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 |
#: wp-polls.php:485 |
|---|
| 554 |
#: wp-polls.php:645 |
|---|
| 555 |
msgid "Loading" |
|---|
| 556 |
msgstr "בטעינה" |
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 |
#: wp-polls.php:691 |
|---|
| 559 |
msgid "Note: There is a poll embedded within this post, please visit the site to participate in this post's poll." |
|---|
| 560 |
msgstr "הערה: יש משאל שמשוייך לפוסט הנוכחי, על מנת להצביע יש להיכנס לאתר." |
|---|
| 561 |
|
|---|
| 562 |
#: wp-polls.php:1041 |
|---|
| 563 |
#, fuzzy, php-format |
|---|
| 564 |
msgid "Page %s of %s" |
|---|
| 565 |
msgstr "%s @ %s" |
|---|
| 566 |
|
|---|
| 567 |
#: wp-polls.php:1043 |
|---|
| 568 |
msgid "« First" |
|---|
| 569 |
msgstr "" |
|---|
| 570 |
|
|---|
| 571 |
#: wp-polls.php:1047 |
|---|
| 572 |
msgid "«" |
|---|
| 573 |
msgstr "" |
|---|
| 574 |
|
|---|
| 575 |
#: wp-polls.php:1057 |
|---|
| 576 |
msgid "»" |
|---|
| 577 |
msgstr "" |
|---|
| 578 |
|
|---|
| 579 |
#: wp-polls.php:1061 |
|---|
| 580 |
msgid "Last »" |
|---|
| 581 |
msgstr "" |
|---|
| 582 |
|
|---|
| 583 |
#: wp-polls.php:1239 |
|---|
| 584 |
#, php-format |
|---|
| 585 |
msgid "Unable To Update Poll Total Votes And Poll Total Voters. Poll ID #%s" |
|---|
| 586 |
msgstr "לא מסוגל לעדכן סה\"כ מצביעים וסה\"כ הצבעות. מספר משאל #%s" |
|---|
| 587 |
|
|---|
| 588 |
#: wp-polls.php:1243 |
|---|
| 589 |
#, php-format |
|---|
| 590 |
msgid "You Had Already Voted For This Poll. Poll ID #%s" |
|---|
| 591 |
msgstr "כבר הצבעת למשאל זה. משאל מספר #%s" |
|---|
| 592 |
|
|---|
| 593 |
#: wp-polls.php:1247 |
|---|
| 594 |
#, php-format |
|---|
| 595 |
msgid "Invalid Poll ID. Poll ID #%s" |
|---|
| 596 |
msgstr "מזהה משאל שגוי, משאל מספר #%s" |
|---|
| 597 |
|
|---|
| 598 |
#: wp-polls.php:1275 |
|---|
| 599 |
#: wp-polls.php:1277 |
|---|
| 600 |
#: wp-polls.php:1287 |
|---|
| 601 |
msgid "WP-Polls" |
|---|
| 602 |
msgstr "משאלים לוורדפרס" |
|---|
| 603 |
|
|---|
| 604 |
#: wp-polls.php:1289 |
|---|
| 605 |
msgid "polls were created." |
|---|
| 606 |
msgstr "נוצרו משאלים" |
|---|
| 607 |
|
|---|
| 608 |
#: wp-polls.php:1290 |
|---|
| 609 |
msgid "polls' answers were given." |
|---|
| 610 |
msgstr "ניתנו תשובות למשאל" |
|---|
| 611 |
|
|---|
| 612 |
#: wp-polls.php:1291 |
|---|
| 613 |
msgid "votes were casted." |
|---|
| 614 |
msgstr "בוצעו הצבעות" |
|---|
| 615 |
|
|---|
| 616 |
#: wp-polls.php:1345 |
|---|
| 617 |
msgid "How Is My Site?" |
|---|
| 618 |
msgstr "איך האתר שלי?" |
|---|
| 619 |
|
|---|
| 620 |
#: wp-polls.php:1348 |
|---|
| 621 |
msgid "Good" |
|---|
| 622 |
msgstr "לא רע בכלל" |
|---|
| 623 |
|
|---|
| 624 |
#: wp-polls.php:1349 |
|---|
| 625 |
msgid "Excellent" |
|---|
| 626 |
msgstr "פצצות לגבות" |
|---|
| 627 |
|
|---|
| 628 |
#: wp-polls.php:1350 |
|---|
| 629 |
msgid "Bad" |
|---|
| 630 |
msgstr "אני לא מאמין שעוד לא ברחתי" |
|---|
| 631 |
|
|---|
| 632 |
#: wp-polls.php:1351 |
|---|
| 633 |
msgid "Can Be Improved" |
|---|
| 634 |
msgstr "כמו התעודה שלי בכיתה ב' - טעון שיפור" |
|---|
| 635 |
|
|---|
| 636 |
#: wp-polls.php:1352 |
|---|
| 637 |
msgid "No Comments" |
|---|
| 638 |
msgstr "אין תגובות" |
|---|
| 639 |
|
|---|
| 640 |
#: wp-polls.php:1361 |
|---|
| 641 |
#: wp-polls.php:1374 |
|---|
| 642 |
msgid "Vote" |
|---|
| 643 |
msgstr "הצבעה" |
|---|
| 644 |
|
|---|
| 645 |
#: wp-polls.php:1362 |
|---|
| 646 |
msgid "View Results Of This Poll" |
|---|
| 647 |
msgstr "הצגת תוצאות של משאל זה" |
|---|
| 648 |
|
|---|
| 649 |
#: wp-polls.php:1362 |
|---|
| 650 |
msgid "View Results" |
|---|
| 651 |
msgstr "הצגת תוצאות " |
|---|
| 652 |
|
|---|
| 653 |
#: wp-polls.php:1367 |
|---|
| 654 |
#: wp-polls.php:1368 |
|---|
| 655 |
msgid "Votes" |
|---|
| 656 |
msgstr "הצבעות" |
|---|
| 657 |
|
|---|
| 658 |
#: wp-polls.php:1368 |
|---|
| 659 |
msgid "You Have Voted For This Choice" |
|---|
| 660 |
msgstr "זו היתה הבחירה שלך" |
|---|
| 661 |
|
|---|
| 662 |
#: wp-polls.php:1370 |
|---|
| 663 |
#: wp-polls.php:1373 |
|---|
| 664 |
msgid "Total Voters" |
|---|
| 665 |
msgstr "סה\"כ מצביעים" |
|---|
| 666 |
|
|---|
| 667 |
#: wp-polls.php:1374 |
|---|
| 668 |
msgid "Vote For This Poll" |
|---|
| 669 |
msgstr "הצבע למשאל זה" |
|---|
| 670 |
|
|---|
| 671 |
#: wp-polls.php:1376 |
|---|
| 672 |
msgid "Sorry, there are no polls available at the moment." |
|---|
| 673 |
msgstr "אין משאלים פתוחים כרגע." |
|---|
| 674 |
|
|---|
| 675 |
#: wp-polls.php:1377 |
|---|
| 676 |
msgid "An error has occurred when processing your poll." |
|---|
| 677 |
msgstr "חלה שגיאה בזמן עיבוד המשאל" |
|---|
| 678 |
|
|---|
| 679 |
#: wp-polls.php:1401 |
|---|
| 680 |
msgid "Polls Archive" |
|---|
| 681 |
msgstr "ארכיון משאלים" |
|---|
| 682 |
|
|---|
| 683 |
#~ msgid "You need at least a minimum of 2 poll answers." |
|---|
| 684 |
#~ msgstr "נדרשות לכל הפחות 2 תשובות." |
|---|
| 685 |
#~ msgid "Poll Question" |
|---|
| 686 |
#~ msgstr "שאלה למשאל" |
|---|
| 687 |
#~ msgid "Question:" |
|---|
| 688 |
#~ msgstr "שאלה:" |
|---|
| 689 |
#~ msgid "Poll Answers" |
|---|
| 690 |
#~ msgstr "תשובות המשאל" |
|---|
| 691 |
#~ msgid "Add Answer" |
|---|
| 692 |
#~ msgstr "הוספת תשובה" |
|---|
| 693 |
#~ msgid "Remove Answer" |
|---|
| 694 |
#~ msgstr "הסרת תשובה" |
|---|
| 695 |
#~ msgid "Poll Multiple Answers" |
|---|
| 696 |
#~ msgstr "משאל מרובה תשובות" |
|---|
| 697 |
#~ msgid "Allows Users To Select More Than One Answer?" |
|---|
| 698 |
#~ msgstr "לאפשר למשתמש לבחור יותר מתשובה אחת?" |
|---|
| 699 |
#~ msgid "No" |
|---|
| 700 |
#~ msgstr "לא" |
|---|
| 701 |
#~ msgid "Yes" |
|---|
| 702 |
#~ msgstr "כן" |
|---|
| 703 |
#~ msgid "Maximum Number Of Selected Answers Allowed?" |
|---|
| 704 |
#~ msgstr "מספר מקסימלי של תשובות לבחירה?" |
|---|
| 705 |
#~ msgid "Poll Start/End Date" |
|---|
| 706 |
#~ msgstr "תאריך תחילת/פקיעת משאל" |
|---|
| 707 |
#~ msgid "Start Date/Time:" |
|---|
| 708 |
#~ msgstr "זמן / תאריך התחלה:" |
|---|
| 709 |
#~ msgid "End Date/Time:" |
|---|
| 710 |
#~ msgstr "זמן / תאריך סיום:" |
|---|
| 711 |
#~ msgid "Do NOT Expire This Poll" |
|---|
| 712 |
#~ msgstr "תוקף המשאל לא יפוג" |
|---|
| 713 |
#~ msgid "Cancel" |
|---|
| 714 |
#~ msgstr "ביטול" |
|---|
| 715 |
#~ msgid "No poll logs available for this poll." |
|---|
| 716 |
#~ msgstr "אין דוחות זמינים עבור משאל זה" |
|---|
| 717 |
#~ msgid "Poll's Logs" |
|---|
| 718 |
#~ msgstr "דוחות המשאל" |
|---|
| 719 |
#~ msgid "Filter Poll's Logs" |
|---|
| 720 |
#~ msgstr "סינון דוחות משאלים" |
|---|
| 721 |
#~ msgid "Display All Users That Voted For:" |
|---|
| 722 |
#~ msgstr "הצגת כל המשתמשים שהצביעו עבור:" |
|---|
| 723 |
#~ msgid "Voters To EXCLUDE" |
|---|
| 724 |
#~ msgstr "להשמטי את המצביעים הבאים:" |
|---|
| 725 |
#~ msgid "Registered Users" |
|---|
| 726 |
#~ msgstr "משתמשים רשומים" |
|---|
| 727 |
#~ msgid "Comment Authors" |
|---|
| 728 |
#~ msgstr "מחברי תגובות" |
|---|
| 729 |
#~ msgid "Guests" |
|---|
| 730 |
#~ msgstr "אורחים" |
|---|
| 731 |
#~ msgid "Filter" |
|---|
| 732 |
#~ msgstr "סינון" |
|---|
| 733 |
#~ msgid "Display Users That Voted For: " |
|---|
| 734 |
#~ msgstr "הצגת משתמשים שהצביעו עבור: " |
|---|
| 735 |
#~ msgid "More Than" |
|---|
| 736 |
#~ msgstr "יותר מ..." |
|---|
| 737 |
#~ msgid "More Than Or Exactly" |
|---|
| 738 |
#~ msgstr "בדיוק או יותר מ..." |
|---|
| 739 |
#~ msgid "Exactly" |
|---|
| 740 |
#~ msgstr "בדיוק" |
|---|
| 741 |
#~ msgid "Less Than Or Exactly" |
|---|
| 742 |
#~ msgstr "בדיוק או פחות מ..." |
|---|
| 743 |
#~ msgid "Less Than" |
|---|
| 744 |
#~ msgstr "פחות מ..." |
|---|
| 745 |
#~ msgid "Guests will automatically be excluded" |
|---|
| 746 |
#~ msgstr "השמטה אוטומטית של הצבעות אורחים" |
|---|
| 747 |
#~ msgid "Display What This User Has Voted:" |
|---|
| 748 |
#~ msgstr "רשימת ההצבעות של משתמש" |
|---|
| 749 |
#~ msgid "Clear Filter" |
|---|
| 750 |
#~ msgstr "ניקוי סנן" |
|---|
| 751 |
#~ msgid "Poll Logs" |
|---|
| 752 |
#~ msgstr "דוחות משאלים" |
|---|
| 753 |
#~ msgid "No poll logs matches the filter." |
|---|
| 754 |
#~ msgstr "אין דוחות עבור הסינון הזה." |
|---|
| 755 |
#~ msgid "Delete Poll Logs" |
|---|
| 756 |
#~ msgstr "מחיקת דוחות משאלים" |
|---|
| 757 |
#~ msgid "Are You Sure You Want To Delete Logs For This Poll Only?" |
|---|
| 758 |
#~ msgstr "האם למחוק את דוחות המשאל הזה?" |
|---|
| 759 |
#~ msgid "" |
|---|
| 760 |
#~ "Note: If your logging method is by IP and Cookie or by Cookie, users may " |
|---|
| 761 |
#~ "still be unable to vote if they have voted before as the cookie is still " |
|---|
| 762 |
#~ "stored in their computer." |
|---|
| 763 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 764 |
#~ "הערה: אם רישום המצביעים בדוחות מבוצע על פי כתובת IP ועוגיות (קוקיז) או ע" |
|---|
| 765 |
#~ "\"י עוגיות בלבד, משתמשים עלולים להתקל בבעיה להצביע אם הם הצביעו בעבר שכן " |
|---|
| 766 |
#~ "זיכרון ההצבעה עדיין שמור בדפדפן שלהם. " |
|---|
| 767 |
#~ msgid "No more poll's answer to be removed." |
|---|
| 768 |
#~ msgstr "לא נותרו תשובות להסרה מהמשאל" |
|---|
| 769 |
#~ msgid "Question" |
|---|
| 770 |
#~ msgstr "שאלה" |
|---|
| 771 |
#~ msgid "Answer No.:" |
|---|
| 772 |
#~ msgstr "תשובה מספר:" |
|---|
| 773 |
#~ msgid "Answer Text:" |
|---|
| 774 |
#~ msgstr "התשובה:" |
|---|
| 775 |
#~ msgid "No. Of Votes" |
|---|
| 776 |
#~ msgstr "מספר הצבעות" |
|---|
| 777 |
#~ msgid "Total Votes:" |
|---|
| 778 |
#~ msgstr "סה\"כ הצבעות:" |
|---|
| 779 |
#~ msgid "Total Voters:" |
|---|
| 780 |
#~ msgstr "סה\"כ מצביעים:" |
|---|
| 781 |
#~ msgid "Start Date/Time" |
|---|
| 782 |
#~ msgstr "תאריך / שעת התחלה" |
|---|
| 783 |
#~ msgid "Edit Start Date/Time" |
|---|
| 784 |
#~ msgstr "עריכת תאריך / שעת התחלה" |
|---|
| 785 |
#~ msgid "End Date/Time" |
|---|
| 786 |
#~ msgstr "תאריך / שעת פקיעה" |
|---|
| 787 |
#~ msgid "This Poll Will Not Expire" |
|---|
| 788 |
#~ msgstr "משאל זה לא יפקע" |
|---|
| 789 |
#~ msgid "ID" |
|---|
| 790 |
#~ msgstr "ID" |
|---|
| 791 |
#~ msgid "Status" |
|---|
| 792 |
#~ msgstr "סטטוס" |
|---|
| 793 |
#~ msgid "Action" |
|---|
| 794 |
#~ msgstr "פעולה" |
|---|
| 795 |
#~ msgid "Open" |
|---|
| 796 |
#~ msgstr "פתיחה" |
|---|
| 797 |
#~ msgid "Future" |
|---|
| 798 |
#~ msgstr "עתידי" |
|---|
| 799 |
#~ msgid "Closed" |
|---|
| 800 |
#~ msgstr "נסגר" |
|---|
| 801 |
#~ msgid "Polls Stats" |
|---|
| 802 |
#~ msgstr "סטטיסטיקות משאלים" |
|---|
| 803 |
#~ msgid "Total Polls:" |
|---|
| 804 |
#~ msgstr "סה\"כ משאלים" |
|---|
| 805 |
#~ msgid "Total Polls' Answers:" |
|---|
| 806 |
#~ msgstr "סה\"כ תשובות למשאלים:" |
|---|
| 807 |
#~ msgid "Total Votes Casted:" |
|---|
| 808 |
#~ msgstr "סה\"כ הצבעות שבוצעו" |
|---|
| 809 |
#~ msgid "Polls Logs" |
|---|
| 810 |
#~ msgstr "דוחות משאלים" |
|---|
| 811 |
#~ msgid "Are You Sure You Want To Delete All Polls Logs?" |
|---|
| 812 |
#~ msgstr "האם למחוק את כל הדוחות של כל המשאלים?" |
|---|
| 813 |
#~ msgid "" |
|---|
| 814 |
#~ "Note:<br />If your logging method is by IP and Cookie or by Cookie, users " |
|---|
| 815 |
#~ "may still be unable to vote if they have voted before as the cookie is " |
|---|
| 816 |
#~ "still stored in their computer." |
|---|
| 817 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 818 |
#~ "הערה:<br />אם רישום המצביעים בדוחות מבוצע על פי כתובת IP ועוגיות (קוקיז) " |
|---|
| 819 |
#~ "או ע\"י עוגיות בלבד, משתמשים עלולים להתקל בבעיה להצביע אם הם הצביעו בעבר " |
|---|
| 820 |
#~ "שכן זיכרון ההצבעה עדיין שמור בדפדפן שלהם. " |
|---|
| 821 |
#~ msgid "Use CSS Style" |
|---|
| 822 |
#~ msgstr "השתמש בעיצוב CSS" |
|---|
| 823 |
#~ msgid "Poll Bar Background" |
|---|
| 824 |
#~ msgstr "צבע רקע לסרגל המשאל" |
|---|
| 825 |
#~ msgid "Poll Bar Border" |
|---|
| 826 |
#~ msgstr "צבע למסגרת משאל" |
|---|
| 827 |
#~ msgid "Poll Bar Height" |
|---|
| 828 |
#~ msgstr "גובה בר משאל" |
|---|
| 829 |
#~ msgid "Your poll bar will look like this" |
|---|
| 830 |
#~ msgstr "בר המשאל יראה כך:" |
|---|
| 831 |
#~ msgid "Polls AJAX Style" |
|---|
| 832 |
#~ msgstr "עיצוב Ajax למשאלים" |
|---|
| 833 |
#~ msgid "Show Loading Image With Text" |
|---|
| 834 |
#~ msgstr "הצג תמונת טעינה עם טקסט" |
|---|
| 835 |
#~ msgid "Show Fading In And Fading Out Of Poll" |
|---|
| 836 |
#~ msgstr "הצג אפקטי פייד עבור המשאל" |
|---|
| 837 |
#~ msgid "Sorting Of Poll Answers" |
|---|
| 838 |
#~ msgstr "מיון תשובות המשאל" |
|---|
| 839 |
#~ msgid "Sort Poll Answers By:" |
|---|
| 840 |
#~ msgstr "מיון תשובות המשאל לפי:" |
|---|
| 841 |
#~ msgid "Exact Order" |
|---|
| 842 |
#~ msgstr "בסדר הזה בדיוק" |
|---|
| 843 |
#~ msgid "Alphabetical Order" |
|---|
| 844 |
#~ msgstr "סדר אלפבתי" |
|---|
| 845 |
#~ msgid "Random Order" |
|---|
| 846 |
#~ msgstr "בסדר רנדומלי" |
|---|
| 847 |
#~ msgid "Sort Order Of Poll Answers:" |
|---|
| 848 |
#~ msgstr "אפשריות מיון של תשובות למשאל:" |
|---|
| 849 |
#~ msgid "Ascending" |
|---|
| 850 |
#~ msgstr "בסדר עולה" |
|---|
| 851 |
#~ msgid "Descending" |
|---|
| 852 |
#~ msgstr "בסדר יורד" |
|---|
| 853 |
#~ msgid "Sorting Of Poll Results" |
|---|
| 854 |
#~ msgstr "מיון של תוצאות משאל" |
|---|
| 855 |
#~ msgid "Sort Poll Results By:" |
|---|
| 856 |
#~ msgstr "מיון תוצאות משאל לפי:" |
|---|
| 857 |
#~ msgid "Sort Order Of Poll Results:" |
|---|
| 858 |
#~ msgstr "מיון של תוצאות משאל:" |
|---|
| 859 |
#~ msgid "Allow To Vote" |
|---|
| 860 |
#~ msgstr "אפשר להצביע" |
|---|
| 861 |
#~ msgid "Who Is Allowed To Vote?" |
|---|
| 862 |
#~ msgstr "למי מותר להצביע?" |
|---|
| 863 |
#~ msgid "Guests Only" |
|---|
| 864 |
#~ msgstr "אורחים בלבד" |
|---|
| 865 |
#~ msgid "Registered Users Only" |
|---|
| 866 |
#~ msgstr "משתמשים רשומים בלבד" |
|---|
| 867 |
#~ msgid "Registered Users And Guests" |
|---|
| 868 |
#~ msgstr "משתמשים רשומים ואורחים" |
|---|
| 869 |
#~ msgid "Poll Logging Method:" |
|---|
| 870 |
#~ msgstr "שיטת ניטור משאל" |
|---|
| 871 |
#~ msgid "Do Not Log" |
|---|
| 872 |
#~ msgstr "לא לנטר משאל" |
|---|
| 873 |
#~ msgid "Logged By Cookie" |
|---|
| 874 |
#~ msgstr "ניטור לפי עוגיות (קוקיז)" |
|---|
| 875 |
#~ msgid "Logged By IP" |
|---|
| 876 |
#~ msgstr "ניטור לפי כתובת IP" |
|---|
| 877 |
#~ msgid "Logged By Cookie And IP" |
|---|
| 878 |
#~ msgstr "ניטור לפי עוגיות <strong>וגם</strong> כתובת IP" |
|---|
| 879 |
#~ msgid "Logged By Username" |
|---|
| 880 |
#~ msgstr "ניטור לפי שם משתמש" |
|---|
| 881 |
#~ msgid "Poll Archive" |
|---|
| 882 |
#~ msgstr "ארכיון משאלים" |
|---|
| 883 |
#~ msgid "Number Of Polls Per Page:" |
|---|
| 884 |
#~ msgstr "מספר משאלים בעמוד" |
|---|
| 885 |
#~ msgid "Type Of Polls To Display In Poll Archive:" |
|---|
| 886 |
#~ msgstr "סוג משאלים להצגה בארכיון המשאלים" |
|---|
| 887 |
#~ msgid "Closed Polls Only" |
|---|
| 888 |
#~ msgstr "משאלים סגורים בלבד" |
|---|
| 889 |
#~ msgid "Opened Polls Only" |
|---|
| 890 |
#~ msgstr "משאלים פעילים בלבד" |
|---|
| 891 |
#~ msgid "Closed And Opened Polls" |
|---|
| 892 |
#~ msgstr "משאלים סגורים ופעילים" |
|---|
| 893 |
#~ msgid "Poll Archive URL:" |
|---|
| 894 |
#~ msgstr "כתובת ארכיון המשאלים" |
|---|
| 895 |
#~ msgid "Display Poll Archive Link Below Poll?" |
|---|
| 896 |
#~ msgstr "להציג קישור לארכיון המשאלים בתחתית המשאל?" |
|---|
| 897 |
#~ msgid "" |
|---|
| 898 |
#~ "Note: Only polls' results will be shown in the Poll Archive regardless of " |
|---|
| 899 |
#~ "whether the poll is closed or opened." |
|---|
| 900 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 901 |
#~ "הערה: רק תוצאות המשאל יוצגו בארכיון המשאלים ללא כל חשיבות האם מדובר במשאל " |
|---|
| 902 |
#~ "פעיל או סגור." |
|---|
| 903 |
#~ msgid "Current Active Poll" |
|---|
| 904 |
#~ msgstr "המשאל הנוכחי." |
|---|
| 905 |
#~ msgid "Do NOT Display Poll (Disable)" |
|---|
| 906 |
#~ msgstr "לא להציג משאל (מבוטל)" |
|---|
| 907 |
#~ msgid "Display Random Poll" |
|---|
| 908 |
#~ msgstr "להציג משאל רנדומלי" |
|---|
| 909 |
#~ msgid "Display Latest Poll" |
|---|
| 910 |
#~ msgstr "להציג משאל אחרון" |
|---|
| 911 |
#~ msgid "Display Multiple Polls" |
|---|
| 912 |
#~ msgstr "להציג מספר משאלים" |
|---|
| 913 |
#~ msgid "" |
|---|
| 914 |
#~ "Note: If you chose 'Display Multiple Polls' for the above option, you " |
|---|
| 915 |
#~ "need to configure it in Presentation -> Widgets -> Poll." |
|---|
| 916 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 917 |
#~ "הערה: אם בוחרים להציג מספר משאלים באופציה הקודמת צריך להגדיר את זה בעיצוב " |
|---|
| 918 |
#~ "--> וויג'טים --> משאלים" |
|---|
| 919 |
#~ msgid "When Poll Is Closed" |
|---|
| 920 |
#~ msgstr "כאשר המשאל סגור" |
|---|
| 921 |
#~ msgid "Display Poll's Results" |
|---|
| 922 |
#~ msgstr "הצגת תוצאות משאל" |
|---|
| 923 |
#~ msgid "Do Not Display Poll In Post/Sidebar" |
|---|
| 924 |
#~ msgstr "לא להציג משאל בפוסט / בר ניווט" |
|---|
| 925 |
#~ msgid "Update Options" |
|---|
| 926 |
#~ msgstr "אפשרויות עדכון" |
|---|
| 927 |
#~ msgid "Start Date:" |
|---|
| 928 |
#~ msgstr "תאריך התחלה:" |
|---|
| 929 |
#~ msgid "End Date:" |
|---|
| 930 |
#~ msgstr "תאריך סיום:" |
|---|
| 931 |
#~ msgid "Template Variables" |
|---|
| 932 |
#~ msgstr "משתני התבנית" |
|---|
| 933 |
#~ msgid "Display the poll's ID" |
|---|
| 934 |
#~ msgstr "הצגת מזהה המשאל" |
|---|
| 935 |
#~ msgid "Display the poll's answer ID" |
|---|
| 936 |
#~ msgstr "הצגת מזהה התשובה" |
|---|
| 937 |
#~ msgid "Display the poll's question" |
|---|
| 938 |
#~ msgstr "הצגת שאלת המשאל" |
|---|
| 939 |
#~ msgid "Display the poll's answer" |
|---|
| 940 |
#~ msgstr "הצגת התשובה למשאל" |
|---|
| 941 |
#~ msgid "" |
|---|
| 942 |
#~ "Display the poll's total votes NOT the number of people who voted for the " |
|---|
| 943 |
#~ "poll" |
|---|
| 944 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 945 |
#~ "הצגת מספר ההצבעות הכולל למשאל ולא את מספר האנשים שהצביעו עבור משאל זה." |
|---|
| 946 |
#~ msgid "Display the poll's answer without HTML formatting." |
|---|
| 947 |
#~ msgstr "הצגת תוצאות המשאל ללא עיצוב HTMLי" |
|---|
| 948 |
#~ msgid "Displays URL to poll's result" |
|---|
| 949 |
#~ msgstr "הצגת קישור לתוצאות המשאל" |
|---|
| 950 |
#~ msgid "Display the poll's answer votes" |
|---|
| 951 |
#~ msgstr "הצגת כמות ההצבעות לכל תשובה במשאל" |
|---|
| 952 |
#~ msgid "Display the poll's most voted answer" |
|---|
| 953 |
#~ msgstr "הצגת התשובה שקיבלה הכי הרבה הצבעות" |
|---|
| 954 |
#~ msgid "Display the poll's answer percentage" |
|---|
| 955 |
#~ msgstr "הצגת אחוז ההצבעות שקיבלה התשובה" |
|---|
| 956 |
#~ msgid "Display the poll's answer votes for the most voted answer" |
|---|
| 957 |
#~ msgstr "הצגת התשובה שקיבלה הכי הרבה הצבעות" |
|---|
| 958 |
#~ msgid "Display the poll's answer image width" |
|---|
| 959 |
#~ msgstr "הצגת רוחב התמונה של תשובת המשאל" |
|---|
| 960 |
#~ msgid "Display the poll's answer percentage for the most voted answer" |
|---|
| 961 |
#~ msgstr "הצגת אחוז ההצבעות עבור התשובה שקיבלה את מירב ההצבעות" |
|---|
| 962 |
#~ msgid "Display the poll's least voted answer" |
|---|
| 963 |
#~ msgstr "הצגת התשובה שקיבלה הכי פחות הצבעות" |
|---|
| 964 |
#~ msgid "Display the poll's start date/time" |
|---|
| 965 |
#~ msgstr "הצגת זמן תחילת המשאל" |
|---|
| 966 |
#~ msgid "Display the poll's answer votes for the least voted answer" |
|---|
| 967 |
#~ msgstr "הצגת כמות ההצבעות עבור התשובה שקיבלה הכי פחות הצבעות" |
|---|
| 968 |
#~ msgid "Display the poll's end date/time" |
|---|
| 969 |
#~ msgstr "הצגת זמן / תאריך פקיעת משאל" |
|---|
| 970 |
#~ msgid "Display the poll's answer percentage for the least voted answer" |
|---|
| 971 |
#~ msgstr "הצגת אחוזי הצבעה עבור התשובה שנבחרה הכי מעט פעמים" |
|---|
| 972 |
#~ msgid "" |
|---|
| 973 |
#~ "Display the the maximum number of answers the user can choose if the poll " |
|---|
| 974 |
#~ "supports multiple answers" |
|---|
| 975 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 976 |
#~ "הצג את מספר התשובות המקסימלי שמשתמש יכול לבחור אם המשאל תומך במספר תשובות" |
|---|
| 977 |
#~ msgid "" |
|---|
| 978 |
#~ "Display \"checkbox\" or \"radio\" input types depending on the poll type" |
|---|
| 979 |
#~ msgstr "הצג תיבות צ'ק בוקס או כפתורי רדיו בהתאם לסוג המשאל" |
|---|
| 980 |
#~ msgid "" |
|---|
| 981 |
#~ "Display the number of people who voted for the poll NOT the total votes " |
|---|
| 982 |
#~ "of the poll" |
|---|
| 983 |
#~ msgstr "מציג את מספר האנשים שהצביעו למשאל ולא את סך כל ההצבעות למשאל" |
|---|
| 984 |
#~ msgid "Display the poll archive URL" |
|---|
| 985 |
#~ msgstr "מציג את הלינק לארכיון המשאלים" |
|---|
| 986 |
#~ msgid "Note:" |
|---|
| 987 |
#~ msgstr "הערה:" |
|---|
| 988 |
#~ msgid "" |
|---|
| 989 |
#~ "<strong>%POLL_TOTALVOTES%</strong> and <strong>%POLL_TOTALVOTERS%</" |
|---|
| 990 |
#~ "strong> will be different if your poll supports multiple answers. If your " |
|---|
| 991 |
#~ "poll allows only single answer, both value will be the same." |
|---|
| 992 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 993 |
#~ "<strong>%POLL_TOTALVOTES%</strong> ו <strong>%POLL_TOTALVOTERS%</strong> " |
|---|
| 994 |
#~ "יהיו שונים אם המשאל תומך בבחירה מרובה. אם המשאל מאפשר רק תשובה אחת הערכים " |
|---|
| 995 |
#~ "יהיו זהים" |
|---|
| 996 |
#~ msgid "Poll Voting Form Templates" |
|---|
| 997 |
#~ msgstr "תבנית עבור טופס הצבעה" |
|---|
| 998 |
#~ msgid "Voting Form Header:" |
|---|
| 999 |
#~ msgstr "ראש טופס הצבעה" |
|---|
| 1000 |
#~ msgid "Allowed Variables:" |
|---|
| 1001 |
#~ msgstr "משתנים מותרים:" |
|---|
| 1002 |
#~ msgid "Restore Default Template" |
|---|
| 1003 |
#~ msgstr "שיחזור עיצוב ברירת המחדל" |
|---|
| 1004 |
#~ msgid "Voting Form Body:" |
|---|
| 1005 |
#~ msgstr "גוף טופס ההצבעה" |
|---|
| 1006 |
#~ msgid "Voting Form Footer:" |
|---|
| 1007 |
#~ msgstr "תחתית טופס ההצבעה" |
|---|
| 1008 |
#~ msgid "Poll Result Templates" |
|---|
| 1009 |
#~ msgstr "תבנית עבור תוצאות משאל" |
|---|
| 1010 |
#~ msgid "Result Header:" |
|---|
| 1011 |
#~ msgstr "ראש תוצאות המשאל" |
|---|
| 1012 |
#~ msgid "Result Body:" |
|---|
| 1013 |
#~ msgstr "גוף תוצאות המשאל" |
|---|
| 1014 |
#~ msgid "Displayed When The User HAS NOT Voted" |
|---|
| 1015 |
#~ msgstr "מוצג כאשר המשתמש <strong>לא</strong> הצביע" |
|---|
| 1016 |
#~ msgid "Displayed When The User HAS Voted" |
|---|
| 1017 |
#~ msgstr "מוצג כאשר המשתמש <strong>כן</strong> הצביע" |
|---|
| 1018 |
#~ msgid "Result Footer:" |
|---|
| 1019 |
#~ msgstr "תחתית התוצאות" |
|---|
| 1020 |
#~ msgid "Poll Archive Templates" |
|---|
| 1021 |
#~ msgstr "תבנית ארכיון המשאלים" |
|---|
| 1022 |
#~ msgid "Poll Archive Link" |
|---|
| 1023 |
#~ msgstr "קישור לארכיון הסקרים" |
|---|
| 1024 |
#~ msgid "Template For Displaying Poll Archive Link" |
|---|
| 1025 |
#~ msgstr "תבנית עבור הצגת קישור לארכיון המשאלים" |
|---|
| 1026 |
#~ msgid "Individual Poll Header" |
|---|
| 1027 |
#~ msgstr "ראש משאל ספציפי" |
|---|
| 1028 |
#~ msgid "Displayed Before Each Poll In The Poll Archive" |
|---|
| 1029 |
#~ msgstr "מוצג לפני כל משאל בעמוד ארכיון המשאלים" |
|---|
| 1030 |
#~ msgid "N/A" |
|---|
| 1031 |
#~ msgstr "לא זמין" |
|---|
| 1032 |
#~ msgid "Individual Poll Footer" |
|---|
| 1033 |
#~ msgstr "תחתית משאל ספציפי" |
|---|
| 1034 |
#~ msgid "Displayed After Each Poll In The Poll Archive" |
|---|
| 1035 |
#~ msgstr "מוצג לאחר כל משאל בעמוד ארכיון המשאלים" |
|---|
| 1036 |
#~ msgid "Poll Misc Templates" |
|---|
| 1037 |
#~ msgstr "עיצוב עבור \"שונות\"" |
|---|
| 1038 |
#~ msgid "Poll Disabled" |
|---|
| 1039 |
#~ msgstr "משאל בוטל" |
|---|
| 1040 |
#~ msgid "Displayed When The Poll Is Disabled" |
|---|
| 1041 |
#~ msgstr "מוצג כשהמשאל מבוטל" |
|---|
| 1042 |
#~ msgid "Poll Error" |
|---|
| 1043 |
#~ msgstr "שגיאת משאל" |
|---|
| 1044 |
#~ msgid "Displayed When An Error Has Occured While Processing The Poll" |
|---|
| 1045 |
#~ msgstr "מוצג כאשר שגיאה מתרחשת במהלך עיבוד המשאל" |
|---|
| 1046 |
#~ msgid "Update Templates" |
|---|
| 1047 |
#~ msgstr "עידכון ערכת עיצוב" |
|---|
| 1048 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1049 |
#~ "Deactivating WP-Polls plugin does not remove any data that may have been " |
|---|
| 1050 |
#~ "created, such as the poll data and the poll's voting logs. To completely " |
|---|
| 1051 |
#~ "remove this plugin, you can uninstall it here." |
|---|
| 1052 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1053 |
#~ "כיבוי תוסף הסקרים לא מוחק מידע שכבר הוזן ונוצר כגון המשאלים או מעקב " |
|---|
| 1054 |
#~ "ההצבעות. על מנת להסיר את התוסף לחלוטין ניתן להסירו כאן." |
|---|
| 1055 |
#~ msgid "WARNING:" |
|---|
| 1056 |
#~ msgstr "זהירות:" |
|---|
| 1057 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1058 |
#~ "Once uninstalled, this cannot be undone. You should use a Database Backup " |
|---|
| 1059 |
#~ "plugin of WordPress to back up all the data first." |
|---|
| 1060 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1061 |
#~ "תהליך ההסרה הוא תהליך סופי, זה אומר שאי אפשר לחזור אחורה. ליתר ביטחון, " |
|---|
| 1062 |
#~ "כדאי להכין איזשהו גיבוי למסד הנתונים." |
|---|
| 1063 |
#~ msgid "The following WordPress Options/Tables will be DELETED:" |
|---|
| 1064 |
#~ msgstr "האפשרויות / טבלאות הבאות של וורדפרס <strong>ימחקו</strong>:" |
|---|
| 1065 |
#~ msgid "WordPress Options" |
|---|
| 1066 |
#~ msgstr "אפשרויות וורדפרס" |
|---|
| 1067 |
#~ msgid "WordPress Tables" |
|---|
| 1068 |
#~ msgstr "הטבלאות של וורדפרס" |
|---|
| 1069 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1070 |
#~ "You Are About To Uninstall WP-Polls From WordPress.\\nThis Action Is Not " |
|---|
| 1071 |
#~ "Reversible.\\n\\n Choose [Cancel] To Stop, [OK] To Uninstall." |
|---|
| 1072 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1073 |
#~ "תהליך הסרה של תוסף המשאלים יתחיל כעת.\\nהתהליך אינו הפיך.\\n\\n יש לבחור " |
|---|
| 1074 |
#~ "[ביטול] כדי להפסיק או [OK] כדי להמשיך." |
|---|
| 1075 |
#~ msgid "General Usage (Without Widget)" |
|---|
| 1076 |
#~ msgstr "שימוש כללי (ללא ויג'טים)" |
|---|
| 1077 |
#~ msgid "Open " |
|---|
| 1078 |
#~ msgstr "פתיחה" |
|---|
| 1079 |
#~ msgid "YOUR THEME NAME" |
|---|
| 1080 |
#~ msgstr "שם ערכת העיצוב" |
|---|
| 1081 |
#~ msgid "Add:" |
|---|
| 1082 |
#~ msgstr "הוספה:" |
|---|
| 1083 |
#~ msgid "To show specific poll, use :" |
|---|
| 1084 |
#~ msgstr "על מנת להציג משאל ספציפי יש להשתמש ב:" |
|---|
| 1085 |
#~ msgid "where <strong>2</strong> is your poll id." |
|---|
| 1086 |
#~ msgstr "כאשר <strong>2</strong> הוא מזהה המשאל." |
|---|
| 1087 |
#~ msgid "To embed a specific poll in your post, use :" |
|---|
| 1088 |
#~ msgstr "כדי לשלב משאל ספציפי בפוסט יש להשתמש ב:" |
|---|
| 1089 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1090 |
#~ "Scroll down for instructions on how to create <strong>Polls Archive</" |
|---|
| 1091 |
#~ "strong>." |
|---|
| 1092 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1093 |
#~ "בתחתית העמוד ניתן למצוא הוראות כיצד ליצור <strong>ארכיון משאלים</strong>" |
|---|
| 1094 |
#~ msgid "General Usage (With Widget)" |
|---|
| 1095 |
#~ msgstr "שימוש רגיל (בעזרת וויג'טים)" |
|---|
| 1096 |
#~ msgid "<strong>Activate</strong> WP-Polls Widget Plugin" |
|---|
| 1097 |
#~ msgstr "<strong>הפעלה</strong> של וויג'ט המשאלים" |
|---|
| 1098 |
#~ msgid "Go to 'WP-Admin -> Presentation -> Sidebar Widgets'" |
|---|
| 1099 |
#~ msgstr "יש לגשת אל: עיצוב -> וויג'טים" |
|---|
| 1100 |
#~ msgid "<strong>Drag</strong> the Polls Widget to your sidebar" |
|---|
| 1101 |
#~ msgstr "יש <strong>לגרור</strong> את הוויג'ט אל הסרגל" |
|---|
| 1102 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1103 |
#~ "You can <strong>configure</strong> the Polls Widget by clicking on the " |
|---|
| 1104 |
#~ "configure icon" |
|---|
| 1105 |
#~ msgstr "ניתן <strong>להגדיר</strong> את הוויג'ט ע\"י לחיצה על כפתור ההגדרה." |
|---|
| 1106 |
#~ msgid "Click 'Save changes'" |
|---|
| 1107 |
#~ msgstr "צריך ללחוץ על \"שמירת שינויים\"" |
|---|
| 1108 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1109 |
#~ " down for instructions on how to create a <strong>Polls Archive</strong>." |
|---|
| 1110 |
#~ msgstr "יש לגלול מטה בשביל הוראות יצירה של ארכיון משאלים" |
|---|
| 1111 |
#~ msgid "Go to 'WP-Admin -> Write -> Write Page'" |
|---|
| 1112 |
#~ msgstr "בפאנל הניהול יש לגשת אל כתיבה -> כתיבת עמוד" |
|---|
| 1113 |
#~ msgid "Type any title you like in the post's title area" |
|---|
| 1114 |
#~ msgstr "יש להקליד את הכותרת הרצוייה בשדה המתאים" |
|---|
| 1115 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1116 |
#~ "Type '<strong>%s</strong>' in the post's content area (without the quotes)" |
|---|
| 1117 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1118 |
#~ "יש להקליד \"<strong>%s</strong>\" בתוך שדה התוכן של הפוסט (ללא המרכאות)" |
|---|
| 1119 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1120 |
#~ "Type '<strong>pollsarchive</strong>' in the post's slug area (without the " |
|---|
| 1121 |
#~ "quotes)" |
|---|
| 1122 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1123 |
#~ "יש להקליד \"<strong>pollsarchive</strong>\" בתור המזהה (Slug) של הפוסט " |
|---|
| 1124 |
#~ "(ללא המרכאות)" |
|---|
| 1125 |
#~ msgid "Click 'Publish'" |
|---|
| 1126 |
#~ msgstr "יש ללחוץ על פרסום" |
|---|
| 1127 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1128 |
#~ "If you <strong>ARE NOT</strong> using nice permalinks, you need to go to " |
|---|
| 1129 |
#~ "'WP-Admin -> Polls -> Poll Option' and under '<strong>Poll Archive -> " |
|---|
| 1130 |
#~ "Polls Archive URL</strong>', you need to fill in the URL to the Polls " |
|---|
| 1131 |
#~ "Archive Page you created above." |
|---|
| 1132 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1133 |
#~ "אם <strong>לא נעשה</strong> שימוש בלינקים יפים צריך לגשת בפאנל הניהול אל " |
|---|
| 1134 |
#~ "\" משאלים -> אפשרויות משאל\" ותחת \"<strong>ארכיון משאלים -> כתובת ארכיון " |
|---|
| 1135 |
#~ "משאלים</strong>\" צריך להגדיר את הלינק המלא שנוצר כעת." |
|---|
| 1136 |
#~ msgid "To Display Total Polls" |
|---|
| 1137 |
#~ msgstr "להצגת סה\"כ המשאלים" |
|---|
| 1138 |
#~ msgid "To Display Total Poll Answers" |
|---|
| 1139 |
#~ msgstr "הצגת סה\"כ תשובות המשאל" |
|---|
| 1140 |
#~ msgid "To Display Total Poll Votes" |
|---|
| 1141 |
#~ msgstr "הצגת סה\"כ ההצבעות למשאל" |
|---|
| 1142 |
#~ msgid "To Display Total Poll Voters" |
|---|
| 1143 |
#~ msgstr "הצגת סה\"כ המצביעים למשאל" |
|---|
| 1144 |
#~ msgid "Note" |
|---|
| 1145 |
#~ msgstr "הערה:" |
|---|
| 1146 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1147 |
#~ "In IE, some of the poll's text may appear jagged (this is normal in IE). " |
|---|
| 1148 |
#~ "To solve this issue," |
|---|
| 1149 |
#~ msgstr "" |
|---|
| 1150 |
#~ "באינטרנט אקספלורר חלק מהטקסט של המשאל עלול להראות מוזר (זה נורמאלי " |
|---|
| 1151 |
#~ "באקספלורר). על מנת לפתור בעיה זה, " |
|---|
| 1152 |
#~ msgid "Open <strong>poll-css.css</strong>" |
|---|
| 1153 |
#~ msgstr "לפתוח <strong>poll-css.css</strong>" |
|---|
| 1154 |
#~ msgid "Find:" |
|---|
| 1155 |
#~ msgstr "למצוא:" |
|---|
| 1156 |
#~ msgid "Replace:" |
|---|
| 1157 |
#~ msgstr "להחליף:" |
|---|
| 1158 |
#~ msgid "" |
|---|
| 1159 |
#~ "Where <strong>#ffffff</strong> should be your background color for the " |
|---|
| 1160 |
#~ "poll." |
|---|
| 1161 |
#~ msgstr "כאשא <strong>#ffffff</strong> צריך להיות צבע הרקע עבור המשאל" |
|---|
| 1162 |
#~ msgid "Title" |
|---|
| 1163 |
#~ msgstr "כותרת" |
|---|
| 1164 |
#~ msgid "Display Polls Archive Link Below Poll?" |
|---|
| 1165 |
#~ msgstr "להציג לינק לארכיון המשאלים מתחת למשאל?" |
|---|
| 1166 |
#~ msgid "Select Multiple Polls" |
|---|
| 1167 |
#~ msgstr "בחירת מספר משאלים" |
|---|
| 1168 |
#~ msgid "Poll Usage" |
|---|
| 1169 |
#~ msgstr "שימוש במשאלים" |
|---|
| 1170 |
#~ msgid "Previous Page" |
|---|
| 1171 |
#~ msgstr "לעמוד הקודם " |
|---|
| 1172 |
#~ msgid "Next Page" |
|---|
| 1173 |
#~ msgstr "לעמוד הבא" |
|---|
| 1174 |
#~ msgid "Pages" |
|---|
| 1175 |
#~ msgstr "עמודים " |
|---|
| 1176 |
#~ msgid "Go to First Page" |
|---|
| 1177 |
#~ msgstr "לעבור לעמוד הראשון" |
|---|
| 1178 |
#~ msgid "First" |
|---|
| 1179 |
#~ msgstr "ראשון" |
|---|
| 1180 |
#~ msgid "Go to Page" |
|---|
| 1181 |
#~ msgstr "לעבור לעמוד מספר" |
|---|
| 1182 |
#~ msgid "Page" |
|---|
| 1183 |
#~ msgstr "עמוד" |
|---|
| 1184 |
#~ msgid "Go to Last Page" |
|---|
| 1185 |
#~ msgstr "לעבור לעמוד האחרון" |
|---|
| 1186 |
#~ msgid "Last" |
|---|
| 1187 |
#~ msgstr "אחרון" |
|---|
| 1188 |
|
|---|