| 1 |
msgid "" |
|---|
| 2 |
msgstr "" |
|---|
| 3 |
"Project-Id-Version: wp-useronline 2.30\n" |
|---|
| 4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|---|
| 5 |
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 00:30+0800\n" |
|---|
| 6 |
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 00:30+0800\n" |
|---|
| 7 |
"Last-Translator: Lester Chan <lesterchan@gmail.com>\n" |
|---|
| 8 |
"Language-Team: Kane_F <kane_f@kanownia.pl>\n" |
|---|
| 9 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 12 |
"X-Poedit-Language: Polish\n" |
|---|
| 13 |
"X-Poedit-Country: POLAND\n" |
|---|
| 14 |
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" |
|---|
| 15 |
"X-Poedit-Basepath: .\n" |
|---|
| 16 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|---|
| 17 |
|
|---|
| 18 |
#: useronline-options.php:63 |
|---|
| 19 |
msgid "Useronline Timeout" |
|---|
| 20 |
msgstr "Czas wygaśnięcia Useronline" |
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 |
#: useronline-options.php:64 |
|---|
| 23 |
msgid "Useronline Bots" |
|---|
| 24 |
msgstr "Boty Useronline" |
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 |
#: useronline-options.php:65 |
|---|
| 27 |
msgid "Useronline URL" |
|---|
| 28 |
msgstr "URL Useronline" |
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 |
#: useronline-options.php:66 |
|---|
| 31 |
msgid "Useronline Naming Conventions" |
|---|
| 32 |
msgstr "Schematy nazw Useronline" |
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 |
#: useronline-options.php:67 |
|---|
| 35 |
msgid "User(s) Online Template" |
|---|
| 36 |
msgstr "Szablon użytkowników online" |
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 |
#: useronline-options.php:68 |
|---|
| 39 |
msgid "User(s) Browsing Site Template" |
|---|
| 40 |
msgstr "Szablon użytkowników przeglądających witrynę" |
|---|
| 41 |
|
|---|
| 42 |
#: useronline-options.php:69 |
|---|
| 43 |
msgid "User(s) Browsing Page Template" |
|---|
| 44 |
msgstr "Szablon użytkowników przeglądających stronę" |
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 |
#: useronline-options.php:74 |
|---|
| 47 |
msgid "Updated" |
|---|
| 48 |
msgstr "Zaktualizowano" |
|---|
| 49 |
|
|---|
| 50 |
#: useronline-options.php:79 |
|---|
| 51 |
msgid "No Useronline Option Updated" |
|---|
| 52 |
msgstr "Nie zaktualizowany żadnych opcji Useronline" |
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 |
#: useronline-options.php:85 |
|---|
| 55 |
#: useronline-options.php:379 |
|---|
| 56 |
msgid "UNINSTALL WP-UserOnline" |
|---|
| 57 |
msgstr "ODINSTALUJ WP-UserOnline" |
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 |
#: useronline-options.php:92 |
|---|
| 60 |
#, php-format |
|---|
| 61 |
msgid "Table '%s' has been deleted." |
|---|
| 62 |
msgstr "Tablica '%s' została usunięta." |
|---|
| 63 |
|
|---|
| 64 |
#: useronline-options.php:101 |
|---|
| 65 |
#, php-format |
|---|
| 66 |
msgid "Setting Key '%s' has been deleted." |
|---|
| 67 |
msgstr "Klucz ustawień '%s' został usunięty." |
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 |
#: useronline-options.php:105 |
|---|
| 70 |
#, php-format |
|---|
| 71 |
msgid "Error deleting Setting Key '%s'." |
|---|
| 72 |
msgstr "Błąd przy usuwaniu klucza ustawień '%s'." |
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 |
#: useronline-options.php:127 |
|---|
| 75 |
#: useronline-options.php:337 |
|---|
| 76 |
msgid "Uninstall WP-UserOnline" |
|---|
| 77 |
msgstr "Odinstaluj WP-UserOnline" |
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 |
#: useronline-options.php:128 |
|---|
| 80 |
#, php-format |
|---|
| 81 |
msgid "<a href=\"%s\">Click Here</a> To Finish The Uninstallation And WP-UserOnline Will Be Deactivated Automatically." |
|---|
| 82 |
msgstr "<a href=\"%s\">Kliknij tu</a> by ukończyć deinstalację. WP-UserOnline zostanie wyłączony automatycznie." |
|---|
| 83 |
|
|---|
| 84 |
#: useronline-options.php:153 |
|---|
| 85 |
#: wp-useronline.php:871 |
|---|
| 86 |
msgid "Online" |
|---|
| 87 |
msgstr "" |
|---|
| 88 |
|
|---|
| 89 |
#: useronline-options.php:160 |
|---|
| 90 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 91 |
msgid "1 User" |
|---|
| 92 |
msgstr "1 użytkownik" |
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 |
#: useronline-options.php:161 |
|---|
| 95 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 96 |
msgid "%USERONLINE_COUNT% Users" |
|---|
| 97 |
msgstr "%USERONLINE_COUNT% użytkowników" |
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 |
#: useronline-options.php:162 |
|---|
| 100 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 101 |
msgid "1 Member" |
|---|
| 102 |
msgstr "1 zarejestrowany" |
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 |
#: useronline-options.php:163 |
|---|
| 105 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 106 |
msgid "%USERONLINE_COUNT% Members" |
|---|
| 107 |
msgstr "%USERONLINE_COUNT% zarejestrowanych" |
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 |
#: useronline-options.php:164 |
|---|
| 110 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 111 |
msgid "1 Guest" |
|---|
| 112 |
msgstr "1 gość" |
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 |
#: useronline-options.php:165 |
|---|
| 115 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 116 |
msgid "%USERONLINE_COUNT% Guests" |
|---|
| 117 |
msgstr "%USERONLINE_COUNT% gości" |
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 |
#: useronline-options.php:166 |
|---|
| 120 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 121 |
msgid "1 Bot" |
|---|
| 122 |
msgstr "1 bot" |
|---|
| 123 |
|
|---|
| 124 |
#: useronline-options.php:167 |
|---|
| 125 |
#: wp-useronline.php:870 |
|---|
| 126 |
msgid "%USERONLINE_COUNT% Bots" |
|---|
| 127 |
msgstr "%USERONLINE_COUNT% boty" |
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 |
#: useronline-options.php:173 |
|---|
| 130 |
#: useronline-options.php:179 |
|---|
| 131 |
#: wp-useronline.php:666 |
|---|
| 132 |
#: wp-useronline.php:872 |
|---|
| 133 |
#: wp-useronline.php:873 |
|---|
| 134 |
msgid "Users" |
|---|
| 135 |
msgstr "Użytkownicy" |
|---|
| 136 |
|
|---|
| 137 |
#: useronline-options.php:179 |
|---|
| 138 |
#: wp-useronline.php:873 |
|---|
| 139 |
msgid "Browsing This Page." |
|---|
| 140 |
msgstr "Przeglądający tą stronę." |
|---|
| 141 |
|
|---|
| 142 |
#: useronline-options.php:185 |
|---|
| 143 |
#: useronline-options.php:186 |
|---|
| 144 |
msgid "Useronline Options" |
|---|
| 145 |
msgstr "Opcje Useronline" |
|---|
| 146 |
|
|---|
| 147 |
#: useronline-options.php:189 |
|---|
| 148 |
msgid "Time Out" |
|---|
| 149 |
msgstr "Czas wygaśnięcia" |
|---|
| 150 |
|
|---|
| 151 |
#: useronline-options.php:191 |
|---|
| 152 |
msgid "How long till it will remove the user from the database (In seconds)." |
|---|
| 153 |
msgstr "Czas do usunięcia użytkownika z bazy danych (w sekundach)." |
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 |
#: useronline-options.php:195 |
|---|
| 156 |
msgid "UserOnline URL" |
|---|
| 157 |
msgstr "URL UserOnline" |
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 |
#: useronline-options.php:197 |
|---|
| 160 |
msgid "URL To UserOnline Page (leave blank if you do not want to link it to the UserOnline Page)<br />Example: http://www.yoursite.com/blogs/useronline/<br />Example: http://www.yoursite.com/blogs/?page_id=2" |
|---|
| 161 |
msgstr "URL do strony UserOnline (pozostaw puste jeśli nie chcesz linkować do strony UserOnline)<br />Przykład: http://www.twojastrona.com/blog/useronline/<br />Przykład: http://www.twojastrona.com/blog/?page_id=2" |
|---|
| 162 |
|
|---|
| 163 |
#: useronline-options.php:201 |
|---|
| 164 |
msgid "Bots Name/User Agent" |
|---|
| 165 |
msgstr "Nazwa bota/User Agent" |
|---|
| 166 |
|
|---|
| 167 |
#: useronline-options.php:203 |
|---|
| 168 |
msgid "Here are a list of bots and their partial browser agents.<br />On the left column will be the <strong>Bot's Name</strong> and on the right column will be their <strong>Partial Browser Agent</strong>.<br />Start each entry on a new line." |
|---|
| 169 |
msgstr "Tu znajdują się listy botów oraz ich częściowych identyfikatorów przeglądarek.<br />W lewej kolumnie będzie <strong>nazwa bota</strong>, natomiast w prawej kolumnie będzie ich <strong>częściowy identyfikator przeglądarki</strong>.<br />Rozpoczynaj każdy wpis w nowej linii." |
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 |
#: useronline-options.php:211 |
|---|
| 172 |
msgid "Naming Conventions:" |
|---|
| 173 |
msgstr "Schematy nazw:" |
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 |
#: useronline-options.php:212 |
|---|
| 176 |
#: useronline-options.php:253 |
|---|
| 177 |
#: useronline-options.php:265 |
|---|
| 178 |
#: useronline-options.php:297 |
|---|
| 179 |
msgid "Allowed Variables:" |
|---|
| 180 |
msgstr "Dopuszczalne zmienne:" |
|---|
| 181 |
|
|---|
| 182 |
#: useronline-options.php:214 |
|---|
| 183 |
#: useronline-options.php:258 |
|---|
| 184 |
#: useronline-options.php:273 |
|---|
| 185 |
#: useronline-options.php:305 |
|---|
| 186 |
msgid "Restore Default Template" |
|---|
| 187 |
msgstr "Przywróć domyślny szablon" |
|---|
| 188 |
|
|---|
| 189 |
#: useronline-options.php:220 |
|---|
| 190 |
msgid "Singular Form" |
|---|
| 191 |
msgstr "Liczba pojedyncza" |
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 |
#: useronline-options.php:221 |
|---|
| 194 |
msgid "Plural Form" |
|---|
| 195 |
msgstr "Liczba mnoga" |
|---|
| 196 |
|
|---|
| 197 |
#: useronline-options.php:248 |
|---|
| 198 |
msgid "Useronline Templates" |
|---|
| 199 |
msgstr "Schematy Useronline" |
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 |
#: useronline-options.php:252 |
|---|
| 202 |
msgid "User(s) Online:" |
|---|
| 203 |
msgstr "Użytkownicy online:" |
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 |
#: useronline-options.php:264 |
|---|
| 206 |
msgid "User(s) Browsing Site:" |
|---|
| 207 |
msgstr "Użytkownicy przeglądający witrynę:" |
|---|
| 208 |
|
|---|
| 209 |
#: useronline-options.php:279 |
|---|
| 210 |
#: useronline-options.php:311 |
|---|
| 211 |
msgid "Member Names Separator" |
|---|
| 212 |
msgstr "Separator nazw członków" |
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 |
#: useronline-options.php:280 |
|---|
| 215 |
#: useronline-options.php:312 |
|---|
| 216 |
msgid "Guests Separator" |
|---|
| 217 |
msgstr "Separator gości" |
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 |
#: useronline-options.php:281 |
|---|
| 220 |
#: useronline-options.php:313 |
|---|
| 221 |
msgid "Bots Separator" |
|---|
| 222 |
msgstr "Separator botów" |
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 |
#: useronline-options.php:296 |
|---|
| 225 |
msgid "User(s) Browsing Page:" |
|---|
| 226 |
msgstr "Uźytkownicy przeglądający stronę:" |
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 |
#: useronline-options.php:328 |
|---|
| 229 |
msgid "Save Changes" |
|---|
| 230 |
msgstr "" |
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 |
#: useronline-options.php:339 |
|---|
| 233 |
msgid "Deactivating WP-UserOnline plugin does not remove any data that may have been created, such as the useronline options. To completely remove this plugin, you can uninstall it here." |
|---|
| 234 |
msgstr "Wyłączenie wtyczki WP-UserOnline nie usuwa żadnych danych które mogły zostać utworzone, takich jak opcje useronline. By całkowicie usunąć wtyczkę, możesz ją odinstalować tutaj." |
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 |
#: useronline-options.php:342 |
|---|
| 237 |
msgid "WARNING:" |
|---|
| 238 |
msgstr "UWAGA:" |
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 |
#: useronline-options.php:343 |
|---|
| 241 |
msgid "Once uninstalled, this cannot be undone. You should use a Database Backup plugin of WordPress to back up all the data first." |
|---|
| 242 |
msgstr "Deinstalacji nie da się cofnąć. Zalece się wpierw użycie wtyczki Database Backup dla WordPress, celem utworzenia kopii bezpieczeństwa danych." |
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 |
#: useronline-options.php:346 |
|---|
| 245 |
msgid "The following WordPress Options/Tables will be DELETED:" |
|---|
| 246 |
msgstr "Następujące opcje/tablice WordPress zostaną USUNIĘTE:" |
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 |
#: useronline-options.php:351 |
|---|
| 249 |
msgid "WordPress Options" |
|---|
| 250 |
msgstr "Opcje WordPress" |
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 |
#: useronline-options.php:352 |
|---|
| 253 |
msgid "WordPress Tables" |
|---|
| 254 |
msgstr "Tablice WordPress" |
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 |
#: useronline-options.php:378 |
|---|
| 257 |
#: wp-useronline-widget.php:73 |
|---|
| 258 |
msgid "Yes" |
|---|
| 259 |
msgstr "Tak" |
|---|
| 260 |
|
|---|
| 261 |
#: useronline-options.php:379 |
|---|
| 262 |
msgid "" |
|---|
| 263 |
"You Are About To Uninstall WP-UserOnline From WordPress.\\n" |
|---|
| 264 |
"This Action Is Not Reversible.\\n" |
|---|
| 265 |
"\\n" |
|---|
| 266 |
" Choose [Cancel] To Stop, [OK] To Uninstall." |
|---|
| 267 |
msgstr "" |
|---|
| 268 |
"Zamierzasz odinstalować WP-UserOnline z WordPress.\\n" |
|---|
| 269 |
"Ta akcja jest nieodwracalna.\\n" |
|---|
| 270 |
"\\n" |
|---|
| 271 |
" Wybierz [Anuluj] by zatrzymać, lub [OK] by odinstalować." |
|---|
| 272 |
|
|---|
| 273 |
#: wp-useronline-widget.php:62 |
|---|
| 274 |
msgid "UserOnline" |
|---|
| 275 |
msgstr "UserOnline" |
|---|
| 276 |
|
|---|
| 277 |
#: wp-useronline-widget.php:69 |
|---|
| 278 |
msgid "Widget Title" |
|---|
| 279 |
msgstr "Tytuł Widget'a" |
|---|
| 280 |
|
|---|
| 281 |
#: wp-useronline-widget.php:70 |
|---|
| 282 |
msgid "Display Users Browsing Site Under Users Online Count?" |
|---|
| 283 |
msgstr "Wyświetlać zarejestrowanych użytkowników przeglądających stronę, w liczniku Użytkowników Online?" |
|---|
| 284 |
|
|---|
| 285 |
#: wp-useronline-widget.php:75 |
|---|
| 286 |
msgid "No" |
|---|
| 287 |
msgstr "Nie" |
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 |
#: wp-useronline.php:53 |
|---|
| 290 |
#: wp-useronline.php:811 |
|---|
| 291 |
#: wp-useronline.php:813 |
|---|
| 292 |
#: wp-useronline.php:823 |
|---|
| 293 |
msgid "WP-UserOnline" |
|---|
| 294 |
msgstr "WP-UserOnline" |
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 |
#: wp-useronline.php:56 |
|---|
| 297 |
msgid "Useronline" |
|---|
| 298 |
msgstr "Useronline" |
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 |
#: wp-useronline.php:121 |
|---|
| 301 |
msgid "guest" |
|---|
| 302 |
msgstr "gość" |
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 |
#: wp-useronline.php:127 |
|---|
| 305 |
#: wp-useronline.php:679 |
|---|
| 306 |
msgid "Guest" |
|---|
| 307 |
msgstr "Gość" |
|---|
| 308 |
|
|---|
| 309 |
#: wp-useronline.php:142 |
|---|
| 310 |
msgid "Blog Archive" |
|---|
| 311 |
msgstr "Archiwum bloga" |
|---|
| 312 |
|
|---|
| 313 |
#: wp-useronline.php:223 |
|---|
| 314 |
#: wp-useronline.php:254 |
|---|
| 315 |
#: wp-useronline.php:714 |
|---|
| 316 |
#: wp-useronline.php:716 |
|---|
| 317 |
#: wp-useronline.php:734 |
|---|
| 318 |
#: wp-useronline.php:736 |
|---|
| 319 |
#: wp-useronline.php:749 |
|---|
| 320 |
#, php-format |
|---|
| 321 |
msgid "%s @ %s" |
|---|
| 322 |
msgstr "%s @ %s" |
|---|
| 323 |
|
|---|
| 324 |
#: wp-useronline.php:387 |
|---|
| 325 |
msgid "No User Is Browsing This Site" |
|---|
| 326 |
msgstr "Brak użytkowników przeglądających tą witrynę" |
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 |
#: wp-useronline.php:525 |
|---|
| 329 |
msgid "No User Is Browsing This Page" |
|---|
| 330 |
msgstr "Brak użytkowników przeglądających tą stronę" |
|---|
| 331 |
|
|---|
| 332 |
#: wp-useronline.php:589 |
|---|
| 333 |
#, fuzzy |
|---|
| 334 |
msgid "Users Online Now" |
|---|
| 335 |
msgstr "Użytkownicy online:" |
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 |
#: wp-useronline.php:601 |
|---|
| 338 |
#, php-format |
|---|
| 339 |
msgid "There is <strong><a href=\"%s\">%s user</a></strong> online now." |
|---|
| 340 |
msgstr "" |
|---|
| 341 |
|
|---|
| 342 |
#: wp-useronline.php:603 |
|---|
| 343 |
#, php-format |
|---|
| 344 |
msgid "There are a total of <strong><a href=\"%s\">%s users</a></strong> online now." |
|---|
| 345 |
msgstr "" |
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 |
#: wp-useronline.php:608 |
|---|
| 348 |
#: wp-useronline.php:701 |
|---|
| 349 |
#, php-format |
|---|
| 350 |
msgid "Most users ever online were <strong>%s</strong>, on <strong>%s</strong>" |
|---|
| 351 |
msgstr "" |
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 |
#: wp-useronline.php:664 |
|---|
| 354 |
msgid "User" |
|---|
| 355 |
msgstr "Użytkownik" |
|---|
| 356 |
|
|---|
| 357 |
#: wp-useronline.php:671 |
|---|
| 358 |
msgid "Member" |
|---|
| 359 |
msgstr "Członek" |
|---|
| 360 |
|
|---|
| 361 |
#: wp-useronline.php:673 |
|---|
| 362 |
msgid "Members" |
|---|
| 363 |
msgstr "Członków" |
|---|
| 364 |
|
|---|
| 365 |
#: wp-useronline.php:681 |
|---|
| 366 |
msgid "Guests" |
|---|
| 367 |
msgstr "Gości" |
|---|
| 368 |
|
|---|
| 369 |
#: wp-useronline.php:686 |
|---|
| 370 |
msgid "Bot" |
|---|
| 371 |
msgstr "Bot" |
|---|
| 372 |
|
|---|
| 373 |
#: wp-useronline.php:688 |
|---|
| 374 |
msgid "Bots" |
|---|
| 375 |
msgstr "Boty" |
|---|
| 376 |
|
|---|
| 377 |
#: wp-useronline.php:697 |
|---|
| 378 |
#, php-format |
|---|
| 379 |
msgid "There is <strong>%s</strong> online now: <strong>%s</strong>, <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong>." |
|---|
| 380 |
msgstr "" |
|---|
| 381 |
|
|---|
| 382 |
#: wp-useronline.php:699 |
|---|
| 383 |
#, php-format |
|---|
| 384 |
msgid "There are a total of <strong>%s</strong> online now: <strong>%s</strong>, <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong>." |
|---|
| 385 |
msgstr "" |
|---|
| 386 |
|
|---|
| 387 |
#: wp-useronline.php:704 |
|---|
| 388 |
#: wp-useronline.php:724 |
|---|
| 389 |
#: wp-useronline.php:744 |
|---|
| 390 |
msgid "Online Now" |
|---|
| 391 |
msgstr "aktualnie online" |
|---|
| 392 |
|
|---|
| 393 |
#: wp-useronline.php:711 |
|---|
| 394 |
#: wp-useronline.php:731 |
|---|
| 395 |
msgid "referral" |
|---|
| 396 |
msgstr "polecający" |
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 |
#: wp-useronline.php:714 |
|---|
| 399 |
#: wp-useronline.php:716 |
|---|
| 400 |
#: wp-useronline.php:734 |
|---|
| 401 |
#: wp-useronline.php:736 |
|---|
| 402 |
#: wp-useronline.php:749 |
|---|
| 403 |
msgid "on" |
|---|
| 404 |
msgstr "dnia" |
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 |
#: wp-useronline.php:714 |
|---|
| 407 |
#: wp-useronline.php:716 |
|---|
| 408 |
#: wp-useronline.php:734 |
|---|
| 409 |
#: wp-useronline.php:736 |
|---|
| 410 |
#: wp-useronline.php:749 |
|---|
| 411 |
msgid "url" |
|---|
| 412 |
msgstr "url" |
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 |
#: wp-useronline.php:756 |
|---|
| 415 |
msgid "No One Is Online Now" |
|---|
| 416 |
msgstr "Brak użytkowników online w tej chwili" |
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 |
#: wp-useronline.php:825 |
|---|
| 419 |
msgid "user(s) online now." |
|---|
| 420 |
msgstr "użytkownik(ów) online teraz." |
|---|
| 421 |
|
|---|
| 422 |
#: wp-useronline.php:826 |
|---|
| 423 |
msgid "Most users ever online was" |
|---|
| 424 |
msgstr "Najwięcej użytkowników było online" |
|---|
| 425 |
|
|---|
| 426 |
#: wp-useronline.php:827 |
|---|
| 427 |
msgid "On" |
|---|
| 428 |
msgstr "dnia" |
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 |
#~ msgid "Update Options" |
|---|
| 431 |
#~ msgstr "Aktualizuj opcje" |
|---|
| 432 |
#~ msgid "Cancel" |
|---|
| 433 |
#~ msgstr "Anuluj" |
|---|
| 434 |
#~ msgid "There is" |
|---|
| 435 |
#~ msgstr "Jest" |
|---|
| 436 |
#~ msgid "There are a total of" |
|---|
| 437 |
#~ msgstr "Łącznie są" |
|---|
| 438 |
#~ msgid "online now" |
|---|
| 439 |
#~ msgstr "aktualnie online" |
|---|
| 440 |
#~ msgid "and" |
|---|
| 441 |
#~ msgstr "i" |
|---|
| 442 |
#~ msgid "Most users ever online were" |
|---|
| 443 |
#~ msgstr "Najwięcej użytkowników było online" |
|---|
| 444 |
|
|---|